原文:
原隰荑綠柳
唐代:溫庭筠
迥野韶光早,晴川柳滿堤。
拂塵生嫩綠,披雪見柔荑。
碧玉牙猶短,黃金縷未齊。
腰肢弄寒吹,眉意入春閨。
預恐狂夫折,迎牽逸客迷。
新鶯將出谷,應借壹枝棲。
譯文:
迥野韶光早,晴川柳滿堤。
曠遠原野上春光來得早,晴天下江上楊柳長滿堤。
拂塵生嫩綠,披雪見柔荑。
撣開塵埃生出嫩綠之色,撥開雪花可見柔軟嫩芽。
碧玉牙猶短,黃金縷未齊。
碧玉似的柳芽還很短小,金黃色的柳絲尚未長齊。
腰肢弄寒吹,眉意入春閨。
冷風吹來楊柳擺弄腰肢,有如春閨人眉間生情意。
預恐狂夫折,迎牽逸客迷。
恐怕狂妄之人胡亂攀折,望引高雅之客心歡情迷。
新鶯將出谷,應借壹枝棲。
初春的啼鶯將要出幽谷,應當可借得壹枝來棲息。
註釋:
迥(jiǒng)野韶(sháo)光早,晴川柳滿堤。
迥野:指曠遠的原野。韶光:美好的時光。此指春光。柳滿堤:壹作“映柳堤”。晴川:晴天下的江面。
拂塵生嫩綠,披雪見柔荑(yí)。
拂塵:撣除塵埃。柔荑:指柔軟初生的白茅嫩芽。
碧玉牙猶短,黃金縷未齊。
牙:指柳樹的嫩芽。縷:指柳絲。
腰肢弄寒吹,眉意入春閨(guī)。
寒吹:冷風。春閨:女子的閨房。
預恐狂夫折,迎牽逸客迷。
狂夫:無知妄為的'人。逸客:超逸高雅的客人。
新鶯(yīng)將出谷,應借壹枝棲。
新鶯:初春的啼鶯。出谷:從幽谷出來。常喻指境遇好轉或職位升遷。壹枝棲:比喻棲身於極小的地方。
賞析:
此詩《文苑英華》卷壹八八編入“省試”類。明曾益撰,清顧予鹹、顧嗣立補撰《溫飛卿詩集箋註》卷九據《文苑英華》補入,註雲:“此省試題也。”其創作時間不詳。