說苑·卷第十五原文及翻譯如下:
司馬法曰:“國雖大,好戰必亡;天下雖安,忘戰必危。”易曰:“君子以除戎器,戒不虞。”夫兵不可玩,玩則無威;兵不可廢,廢則召寇。昔吳王夫差好戰而亡,徐偃王無武亦滅。故明王之制國也,上不玩兵,下不廢武。易曰:“存不忘亡,是以身安而國家可保也。”
秦昭王中朝而嘆曰:“夫楚劍利、倡優拙。夫劍利則士多慓悍,倡優拙則思慮遠也,吾恐楚之謀秦也。”此謂當吉念兇,而存不忘亡也,卒以成霸焉。
翻譯:田單將要攻打狄地,前去拜見魯仲連。魯仲連說:“將軍攻打狄地,是不能攻克的。”田單說:我憑借五裏的內城、七裏的外城,率領殘兵敗將,打敗了擁有萬輛兵車的燕國,收復了齊國的失地。攻打狄地卻不能攻克,為什麽?田單說完上車沒告辭就離開了。
於是就領兵攻打狄地,果然三個月沒有攻克。齊國兒童的歌謠唱道:大帽子像簸箕,長劍支著下巴,攻狄不能下:地上枯墳警壘。
說苑主要內容
由於作品取材廣泛,采獲了大量的歷史資料,所以,給人們探討歷史提供了許多便利之處。書中記載的史事,有的可與現存典籍互相印證;有的記事與《史記》《左傳》《國語》《戰國策》《荀子》《韓非子》《管子》《晏子春秋》《呂氏春秋》《淮南子》等書相出入,對考尋歷史者足資參考。
有些古籍已經散佚,但《說苑》中卻保存壹二,吉光片羽,尤為可貴。如《君道篇》載師曠言雲:“人君之道,清凈無為,務在博愛,趨在任賢,廣開耳目,以察萬方,不固溺於流欲,不拘系於左右,廓然遠見,踔然獨立,屢省考績,以臨臣下。此人君之操也。”