當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 求《女媧造人》原文和翻譯

求《女媧造人》原文和翻譯

《女媧造人》原文:

俗說開天辟辟,未有人民,女媧摶黃土做人。劇務,力不暇供,乃引繩於泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人;貧賤者,引縆人也。

《女媧造人》譯文:

民間傳說,天地開辟之初,大地上並沒有人類,是女媧把黃土捏成團造了人。她幹得又忙又累,竭盡全力幹還趕不上供應。於是她就拿了繩子把它投入泥漿中,舉起繩子壹甩,泥漿灑落在地上,就變成了壹個個人。後人說,富貴的人是女媧親手摶黃土造的,而貧賤的人只是女媧用繩沾泥漿,把泥漿灑落在地上變成的。

擴展資料:

《女媧造人》探究:

《風俗通》裏的有關文字非常簡略,後人進壹步就女媧為什麽要造人,怎樣造人,怎樣造更多的人,怎樣讓人類自己繁衍生息,作了豐富的想像。想象是大膽的,也是真實度較高,情節較合情合理的。

女媧是神,具有非凡的能力,她造人的手段、方法體現了“神”的威力,而在細節的處理上,後世文人又賦予了她人的心理,人的情感,人的生活體驗,從而使想像內容既顯“神威”,又合人情事理。

廣闊的天地,莽莽榛榛的原野,死寂的氣氛,使神通廣大的女神,感到了寂寞孤獨,造人的願望就顯得自然而真實;水中映出的或“喜”或“生氣”的面容,誘發了她的“靈機”,想像巧妙而富於人類經驗。

媽媽”的呼喊,使死寂的天地間獲得了生機,更充滿了人間的溫情愛意,以及天倫之樂。“人”的產生,使女媧得到做母親的自豪和欣慰;晚霞裏,星光下。女媧的忙碌疲倦,正顯露出壹位母親勤勞、聰慧、偉大的身影。這正是這篇神話真實感人的地方。

百度百科—女媧造人