當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 程俊英的《詩經註析》和《詩經譯註》內容有什麽區別?

程俊英的《詩經註析》和《詩經譯註》內容有什麽區別?

程俊英的《詩經註析》和《詩經譯註》內容的區別如下:

1、排版不同,《詩經註析》是豎排,繁體裏面有壹些難點要點的註釋和背景介紹,壹般作為大學文學系學習和研究用書,或者古文化功底很強的人使用的資料書。裏面沒有白話翻譯;《詩經譯註》是橫排,簡體,帶白話翻譯,屬於壹般文學愛好者看的書。

2、出版社、出版時間不同。《詩經註析》是1991年10月由中華書局出版;《詩經譯註》是1985年2月由上海古籍出版社出版。

3、兩本書的組成內容不同。《詩經註析》比較詳細的對每首詩中的地名、植物、字音、字義以及整首詩所反映的主題都進行了詳實的考辨,包括應用了目前壹些前人的學術成果,側重於反映先秦時期《詩經》的原貌;《詩經譯註》由題解、譯文、註釋三部分組成,側重於對全篇詩的文意疏通,通篇理解。

擴展資料

《詩經譯註》創作背景

《詩經》是我國最早的詩歌總集。本書是《詩經》的全譯本。

程俊英教授於77歲重回華東師範大學古籍所任教,發揮多年治詩經所得,博采古今諸《詩經》註家之長,於85歲高齡之際出版《詩經譯註》,是其平生所學之深入淺出、化難為易,壹經出版,便成為上海古籍出版社文化普及類經典之作,在諸家詩經註釋類圖書中首屈壹指。

本書解題和註釋簡明而精當,今譯在信、達的基礎上,以韻文譯古代民歌,準確且靈動,便於比照對讀,具有獨特的風格。

百度百科-詩經譯註

百度百科-詩經註析