這兩本我倒都看過,《納蘭詞箋註》是按汪刻本的順序,《飲水詞箋校》是按通本的順序
收錄的詞的數量都差不多吧,最多相差五首吧。關鍵問題是通本和汪本的不少字不同,有少數詞的句子有很大的不同。當然這在兩本書的校正壹欄都有說明,算是箋註類書的基本素質吧(汗~!)
還有就是兩本書對詞的理解不同。比如那首“十八年來墮世間”,箋註認為是寫給盧氏的,箋校則認為是寫給沈宛的。
普通地想看納蘭詞,只要壹本就行了。
真正要研究,兩本書對照著看比較好吧。個人認為箋校引用的文獻比較有說服力,而箋註在某些字詞上解釋得細壹點吧。
娛園本我不懂,問豌豆。