張元濟致力於引進西學新知識,精心挑選和組織翻譯出版了大量外國學術和文學名著,其中嚴復譯的《天演論》和林紓譯的《茶花女》影響深遠。在他的主持下,該企業還編輯出版了大量的參考書。1915年,中國第壹部新辭書《辭源》出版,開創了中國現代工具書的先河。此外,業務還編輯出版了《東方雜誌》、《小說月刊》、《教育雜誌》、《女性雜誌》、《學生雜誌》等十余種對大眾有廣泛影響的雜誌。
他擅長版本目錄的研究,也與檢察工作關系密切。他的《韓粉樓燼書記》、《包禮堂書記》、《園林序跋集》等書,既有現代目錄式的長篇,又有詳細的考察,成為現代古籍鑒定的典範。此外,他還撰寫了校史隨筆、《張元濟日記》、《張元濟家書》和《張元濟、傅增湘讀書筆記》。