當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 《武陵春》和李清照的註釋翻譯

《武陵春》和李清照的註釋翻譯

風已經停了,塵埃有落花的香味,所有的花都落了,花都變成了芬芳的塵埃。現在梳頭太晚了。風景依舊,人卻不同了,壹切都結束了。如果妳想訴說妳的煩惱,妳的眼淚已經先落下來了。

聽說雙溪泉不錯,也打算坐獨木舟去看。我只是怕雙溪河上漂浮的小船承載不了我的許多心事。1.風停塵味:風停,塵有落花味。

2.物是人非:風景依舊,人事已變。這意味著丈夫已經死了。

3.雙溪:浙江武義東陽兩江,流向金華,匯入烏江。兩條河流的匯合處叫做雙溪。

4.計劃:計劃。

5.船尾船:形狀像船尾的船。