當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 薛譚學謳的譯文

薛譚學謳的譯文

薛譚學謳的譯文如下:

薛譚向秦青學習唱歌,還沒有徹底掌握秦青的歌唱技藝,就自以為已經學完了,於是就告辭回去。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁用酒食設宴送行。秦青打著節拍,高聲歌唱悲歌。高昂的歌聲振動了林木,美妙的嗓音響徹了雲霄。薛譚於是向秦青道歉,想要回來繼續學拿州習。從此以後,他至死也不敢再說要回去。

相關內容

薛譚學謳告訴我們什麽道理

《薛譚學謳》告訴我們壹個道理:學習是永無止境的,千萬不可稍有成績就驕傲自滿。要虛心好學,追求多學多問。不要淺嘗輒止的學習,學習必須虛心、持之以恒。

《薛譚學謳》出自古籍《列子·湯問》,原文:薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。

《列子·湯問》出自《列子》,《列子》壹書相傳是戰國時列禦寇所著。《漢書藝文誌》著錄《列子》早已散佚。全書***8篇,134則,內容多為民間傳說、寓言和神話故事。

作者簡介

列子,名列禦寇,是戰國前期思想家,是老子和莊子之外的又壹位道家思想代表人物。其學本於黃帝老子,主張清靜無為。

後漢班固《藝文誌》“道家”部分錄畝敏盯有《列子》八卷。今本《列子》八卷,從思想內容和語言使用上看,可能是後人根據古代資料編著的。全書***載民間故事寓言、神話傳說等134則,題材廣泛,有些頗富教育意義。

《列子》的故事

比如“造父學禦”“誇父逐日”“杞人憂天”等。

其中“造父學禦”講的是:造父之師叫泰豆氏。造父剛開始跟泰豆氏學習駕馬車時,態度謙遜恭敬,但三年後泰豆氏卻沒告訴造父任何東西,造父對泰豆氏更加恭敬。泰豆氏這才跟造父說:“古詩言:‘良弓之子,必先為箕,良冶之子,必先迅和為裘。’汝先觀吾趣。

趣如吾,然後六轡可持,六馬可禦。”造父說:“唯命所從。”泰豆乃立木為塗,僅可容足,計步而置,履之而行。趣走往還,無跌失也。造父學之,三日盡其巧。泰父嘆曰:“子何其敏也,得之捷乎,凡所禦者亦如此也。”後來造父果然成了周穆王的好司機,泰豆氏也成了名寇。