布依族的古文字分為:方塊型、拼音型、符號型三大類。
方塊文字
2011年10月15日至17日,來自滇黔桂等省(區)100多名專家學者匯聚荔波,研究中國布依族古籍及古文搶救工作。
2007年至今,布依族研究學者通過在荔波布依族聚居地區調查,征集到布依族儺書古籍原件1000多冊;研究發現,散存當地布依族經書、儺書手抄文字中有很多的古文字與已發現確認的古壯族文字相似;經國務院批準,荔波縣選送的布依族儺書、經書《獻酒備用》、《接書神廟》、《接魂大全》、《關煞向書註解》等10部布依文古籍先後入選第二、三批《國家珍貴古籍名錄》,還有6部古籍正在申報待
批中。該縣申報的《布依族古文字表》於2008年被國務院發文公布單列為第13項文種,名為“布依文”,2011年上半年中央民族大學博物館陳列了全國20多種文字,荔波布依族古文字名列其中。
截至目前,荔波布依族文古籍入選《國家珍貴古籍名錄》典籍名列全國之最。這樣,荔波布依族古文字首次在國家級文化空間面世,布依族成為我國有自己傳統文字的18個民族之壹。
“布依族中發現了幾種古文字類型,主要用來作為占蔔文字,記錄《摩經》,創作民間文學作品等等。目前發現的布依族古文字,除了流行於六盤水壹帶的‘波拉’文字屬於拼音文字,產生比較晚以外,其他類型都與漢字有關,具有悠久的歷史。”省布依學會副會長周國茂說。布依族古文字是布依族古籍的載體,它承載著布依族豐富的歷史文化信息,具有重要的歷史文化價值和學術研究價值。過去雖然陸續發現和搜集了壹批資料,壹些學者也開展了壹些研究,發表了壹些成果,但從各地陸續發現布依族古文字資料的情況看,布依族古文字還需要進壹步調查、搜集、整理、標音、釋義和深入研究。
拼音型古文字
布依族的拼音古文字,有以下兩種:
1.1、CV 型文字。
它是受伯格裏苗文的啟發而被創制出來, 由聲母和韻母兩個部分組成。聲母較大,韻母較小,聲調通過將韻母標在聲母頂端和右側不同的位置上來表示。聲母符號有35個,其中9個還無法確定音值;韻母符號26個,其中單字母符號11個,組合符號15個。
CV型文字利用有限的符號記錄大量的布依語的發音,具備了所有拼音文字所***有的優點,與“漢字”、“類漢字”(即方塊布依字,筆者註)相比,它在記音方面更加準確.也更加便於學習和掌握。不過,作為壹種民間自發使用的文字符號,它還存在很多缺點.可歸納為以下兩條:壹是聲韻母的讀音缺乏壹定的穩定性。有些聲母或韻母在相同條件下有多種讀音,不同的聲母或韻母在相同的條件下也可讀同壹個音;二是聲調的表示法和讀法也很混亂,文字聲調的標法給書寫帶來了較大的麻煩,因為書寫時的壹點點失誤都將會使人產生錯誤的理解。
1.2、外國傳教士創制的拉丁字母文字。
這些文字的創制緣於天主教在布依族地區的傳播。清康熙43年(1714年),天主教傳人貴州。當時,意大利耶穌會士都嘉祿兼任貴州首任代牧時,派遣法國遣使會士亞比亞立等到貴州考察 而天主教正式傳人布依族地區,則是在其傳人貴州約90年以後. 即1797年壹1800年間。當時,傳教士以省城貴陽為中心,以黔西南為重點,奔赴於古驛道兩旁的布依山寨。為了讓布依族信教群眾更好地理解聖經“十誡”的基本要求,便於布依族群眾熟悉道理,使基督深入人心,並體現在日常生活中,從而達到文化上的改觀,西方神職人員使用拉丁字母創制了布依文字。
以上兩種布依族拼音古文字可以看出,布依族是壹個有使用拉丁字母拼音文字傳統的民族。
符號型布依文
在貴州省威寧彜族回族苗族自治縣新發鄉花園村壹帶的布依族“布摩”當中,使用壹種比較特殊的文字記錄當地的“摩”經。這種文字比較獨特,還夾雜少數象形字,現在還無法定性,暫且稱為“其他文字符號”。貴州省博物館保存的布依族宗教古籍《布依族白摩書》抄本所使用的文字也屬於這壹類型。
布依族雖然有自己的傳統文字,但壹直沒有形成全民族的規範統壹,以至於各地均有自己的特點。但是,從幾種傳統布依文字的出現可以看出,布依區為自己民族文字的創制和使用所付出的努力。