《簡·愛》(Jane Eyre)是十九世紀英國著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,人們普遍認為《簡·愛》是夏洛蒂·勃朗特“詩意的生平寫照”,是壹部具有自傳色彩的作品。
講述壹位從小變成孤兒的英國女子在各種磨難中不斷追求自由與尊嚴,堅持自我,最終獲得幸福的故事。小說引人入勝地展示了男女主人公曲折起伏的愛情經歷,歌頌了擺脫壹切舊習俗和偏見,成功塑造了壹個敢於反抗,敢於爭取自由和平等地位的婦女形象。
1927年,翻譯家伍光建從英譯本節譯了《簡愛》的部分內容,取名《孤女飄零記》。這應是這本小說最早的中文譯介,但是它直到8年後才由商務印書館出版。
而此前,翻譯家李霽野在1933年譯完全書,起先投稿至中華書局,被拒,後來於1935年在鄭振鐸主持的《世界文庫》上發表,次年由上海生活書店出版。
擴展資料這本小說是壹部具有濃厚浪漫主義色彩的現實主義小說。《簡·愛》是部膾炙人口的作品,壹部帶有自傳色彩的長篇小說。
《簡·愛》中的簡·愛人生追求有兩個基本旋律:富有激情、幻想、反抗和堅持不懈的精神;對人間自由幸福的渴望和對更高精神境界的追求。
這本小說的主題是通過對孤女坎坷不平的人生經歷,成功地塑造了壹個不安於現狀、不甘受辱、敢於抗爭的女性形象,反映壹個平凡心靈的坦誠傾訴的呼號和責難,壹個小寫的人成為壹個大寫的人的渴望。
參考資料: