當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 為什麽古代日本人的行書和中國人的壹樣,都是用文言文,現在卻大相徑庭?

為什麽古代日本人的行書和中國人的壹樣,都是用文言文,現在卻大相徑庭?

日語作為壹種語言是獨立的,但是日語的文字直接來源於漢字,甚至假名也來源於漢字的簡化。(平假名由中文草書簡化而來,片假名由中文偏旁簡化而來)

在古代日本,政府對中國的漢文化壹直是尊重和遵循的,朝廷的很多官文和文學作品都直接使用漢語,也就是文言文。

平安時期以後,日本文化開始逐漸脫離中國文化的影響,尤其是宮廷文學,比如《源氏物語》,開始用日語假名書寫,假名的讀音以日語為基礎。從此,日本的語言文字開始完全獨立發展,到了今天,已經和漢語有了很大的不同。