因為妳問了這個問題,我也研究了壹下。我給妳摘抄整理壹下別人的回答。如果妳有任何問題或疑問,請提出來。
第壹人稱:
男:我、於、余、吳、陳(對王)、我(皇帝自稱)、我下、剛、後晉(對前輩)、(對男女)、我(很少,通常用第三人稱)、我是學生(對師長)。
女:妾、妾、妾、奴家、小姑娘、我、臣妾(對國王)
第二個人說(壹般好像男女都有):
子、如、女(通過妳)、先壹步、如果、但是、奈、爾、爾等。(復數)、先生(對老師)、陛下(對國王)、主人(對主人)、卿、愛卿(對國王的臣子)。
第三人稱:
代詞如Sir、Sir、Peter、Zhi、Qi等。
對他人講話:
父親:我的父親,我的丈夫和我的家人都很嚴格。
母親:我母親,賈慈。
兒子:兒子,孩子
女兒:小女孩
稱呼他為別人:
父親:妳父親,命令很嚴格。
母親:妳的母親,妳的善良。
兒子:妳兒子,妳兒子。
女兒:妳的女兒,妳的愛。
壹、初見面的人問姓,說妳姓,問妳名,說太傅。我說我姓某,名字是草書名字。
二、親戚和家人的朋友,應與他們的名分相稱。普通人自稱先生或兄弟,稱自己為兄弟。長輩稱老先生,自稱後學,或以本名自稱。
第三,壹個人的父親叫妳父親,母親叫妳母親。人們稱自己為父母,說他們嚴厲又善良。遇到朋友的父親,妳叫老人,母親叫阿姨,自己叫晚輩或侄子。
第四,叫人家的祖宗,叫他們公祖,奶奶叫他們祖泰。人們稱自己為祖先,稱自己為家族祖先。奶奶叫她奶奶。見人就叫爺爺奶奶,叫太老頭,太阿姨。就叫妳自己的名字吧。
5.叫壹個人的兄弟,妳的兄弟,妳的兄弟。人家自稱兄弟,說是兄弟姐妹。叫壹個人的姐姐,叫妳的姐姐妳的妹妹。人家管自己叫姐妹,說家裏是姐妹。遇到人家的兄弟,叫吉先生,或者兄弟,自稱弟弟。遇到人的姐妹統稱為姐妹,她們稱自己為弟弟。(書款叫石)
6.叫壹個人老婆,說妳在做壹個積極的或者恭敬的老婆,叫壹個人老婆,說妳卑微或者刻薄。看到壹個人的老婆叫嫂子,自稱自己的名字。(女性可以稱自己為姐妹)
七、女方稱男方為夫,曰尊府君子,以稱夫,曰歪子。遇到老公要稱呼他先生,所以還是避免稱呼他的好。如果有必要,就打電話給他本人。
八、說男人的兒子,說妳的兒子或公子,說女人叫妳的愛人,或女公子。人們稱自己為兒子、孩子,女人稱他們為女兒。見子之人叫世雄,稱自己為兄弟,稱女為世傑,自不以為然。
九、據人們的兒孫們說,孫悅使壹個女兒孫子。人們稱自己為孫子和孫女,他們被稱為小孫子和小孫女。遇到人家的孫子,就叫幾個兒子女兒。
十、依人或從晚輩,加壹字。如果妳叫壹個人已故的父母,妳應該命令妳的妻子首先得到尊重;稱自己為父母,先嚴後好。不需要再加壹個詞來指代死者下壹代,只要說“過去的某個兄弟”就可以了,但是可以加“死了”或者“過去的某個兄弟”這樣的詞。
十壹、說人家叔叔阿姨,說叔叔阿姨。人們稱自己為叔叔阿姨,他們稱自己為叔叔阿姨。見人叔叔阿姨,叫老太太老先生;交到好朋友的,可以稱之為老男人,老阿姨。
12.叫壹個人的叔叔阿姨,叫妳媽的叔叔阿姨。人們稱自己為叔叔和阿姨,他們稱他們為我母親的叔叔的阿姨。見人叔叔阿姨,稱謂如前。
十三、稱嶽父嶽母,嶽翎嶽翎嶽母。人叫公公婆婆,婆婆叫家人。見人公婆,標題如前。
十四、據人之侄,謂之侄。管人家叫侄子,也管人家叫侄子。稱壹個人的女婿為女婿。人們稱自己為我的侄子、外甥和女婿。他們叫我侄兒,侄兒,小女婿。
15.叫人家親戚朋友,叫人家親戚朋友。人家自稱親友,說放棄親友。
十六、稱師,名為師,生來名為高腳。人們稱自己為老師,他們稱我們為老師。稱自己為弟子。自稱老師,說師父或者我的老師。稱自己為學徒或門生。
十七、說長官,說妳的壹個長(醫院等部門。).壹個人的下屬叫妳的下屬或者妳的下屬。人們自稱軍官,說我們是某領導,說我們是成員,說我們是同事或家人,稱他們為某姓或某職。
十八、稱人之主,曰貴,稱人之仆,曰敬紀。要稱之為自主的人,我在上面;稱自己為仆人是很小的代價。
(附後)
第壹,稱呼,這個很復雜,各地習慣,直接見面的稱呼,特別不壹樣,所以很難準備。本系列只記錄對外交流的普通用戶。
第二,親戚之間,稱呼很微妙,每次壹個錯字,都讓人捧腹大笑。這個版本是壹個總結,是為了通用而設計的,所以不包括在內。
2.在文言文常識中,在父母面前如何稱呼自己?
老婆(女)我(男)在其他場合用文言文稱呼自己:我,余,余,傻子,我,先秦以前:我的皇帝:我,我的皇後,太後:壹個老太婆:壹個老太婆:壹個和尚:壹個家臣:壹個官婦:壹個妾,壹個區,壹個奴才,壹個讀書的奴婢。
常用“我、我、於、於”等,以及帝王專用名“我”、“孤”。通常可以翻譯成“我”、“我們”、“我的”、“我們的”。
例:1,我已經盡到了我的職責,但是我說:“我死了。”“鄭人買鞋”——我已經拿到鞋了,連說“忘記拿尺碼了。”
“我”用在句首,代替“我”作主語。2,我了解我兒子,所以離我遠點,我什麽都不說。
《迷失》——我知道妳是怎麽對付我的,但我不會說。“我”用在句末,代替說話人作賓語。
3.越聽越難過。捕蛇者說——我越聽越難過。
“於”用在句首,代替聽話的人,即柳宗元作主語。4、於巴陵勝,於洞庭湖。
《嶽陽樓記》——我看到的巴陵美景,都集中在洞庭湖上。“於”這個詞用在句首,而不是“我”作主語。
5、我是天子,妳會說話嗎?——我是壹國之君,可以反悔嗎?“我”是皇帝自稱的“我”。6、孤有孔明,魚中有水。《隆中對》——我有孔明,猶如魚有水。
“孤”字用在句首,而不是劉備作主語。第二個人說:又稱對稱,常用“爾、汝、女、若、奈、和”。
通常翻譯成“妳的,妳的,妳的,妳的。”《出埃及記》: 7.二安敢輕舉妄動!石油人——妳竟敢輕視我的箭術!“二”字用在句首,用來稱呼代他賣油的老頭。它被翻譯成“妳”作為主語。
8.妳內心的堅固是無法穿透的。《愚公壹山》——妳的思想很頑固,頑固到無法改變。
“如”字用在句首,是指“至搜”。9.子曰:“知其何?”《論語》十篇——孔子說:“鐘繇,我教妳的壹切,妳都明白了嗎?”“女”字用於句中,動詞“教”後,作“教”的賓語。
而不是“鐘友”,翻譯過來就是“妳”。10,如果是國內農民,何呢?陳涉世家——如果妳是壹個被雇來為別人耕田的人,妳怎麽會富有呢?“Ruo”用在句首代表陳涉。
相當於“妳”。11,王師北定中原日,家人祭祀難忘。
陸遊的秀兒——別忘了在妳王的軍隊平定中原的時候,把這個好消息告訴妳父親。句子中的“奈”是代詞,“妳的”。
12,還有翁貴,既然妳重新算了耳朵“促織”——等妳爸回來,壹定會找妳算賬的。“兒”是代詞“妳”。
第三人稱:又稱“他”,主要包括“他、他、之”等詞語,既可以用來指稱人,也可以用來替代,用法比較靈活,通常翻譯為“他、他的、他們的、他們的”等。例:13,對方精疲力竭,我有利可圖,我就克服。
“曹劌辯論”——他們士氣低落,而我們士氣旺盛,所以我們打敗了他。這裏的“比”、“直”是代詞,用來指齊國的軍隊,相當於“他們”。
14,妻子說“愚公壹山”——妻子質疑。“妻”這個詞用來代替的妻子,翻譯過來就是“他的”。
15.那些在北方侮辱我的大臣們的人願意在他們孩子的幫助下殺死它。北方有個欺負我的人,希望用妳的手殺了他。句末的“之”是代詞,代替“辱臣”,相當於“他”。
關於自我稱呼,也就是“自我稱呼”,常用的“自己”、“自我”等詞都可以翻譯成“自我”。例:16,自雲祖避秦亂。
《桃花源記》——我說我的祖先想逃離秦朝的戰亂...“自我”就是稱自己為“自我”。17.己所不欲,勿施於人。
論語——己所不欲,勿施於人。“自我”壹詞同上,意為“自我”。
還有壹種昵稱:就是稱呼別人,經常用“人”這個詞,可能翻譯成“別人”和“別人”。例:18,不要患得患失,要患得患失。
論語——我怕別人不理解我,我怕自己沒有天賦。這裏的“人”字是壹個昵稱。
19,打擊今天做出巨大貢獻的人是不公正的。鴻門宴——現在殺壹個有大成就的人是不道德的。
“人”這個字叫做“家”。至於敬語,也就是對人的禮貌稱呼,可以用“君、子、公、卿、先生、主人、足下、陛下、閣下”,壹般翻譯為“妳、妳老人家、他老人家”。
《出埃及記》: 20.以妳的實力,妳不可能破壞太行、吳王等郡守父親的山頭。“愚人移山”——以妳的微薄之力,妳無法鏟平奎富那樣的小土堆,但妳又能拿太行和吳王這兩座大山怎麽樣呢?句子中的“君”是愚公的妻子用來稱呼愚公的,相當於“妳”。21,兒子靠什麽?“為了學習”——是什麽讓妳去的?“子”是對對方的尊稱,相當於“妳”。
22.妳聞到天子的憤怒了嗎?“唐菊不負使命”——妳聽說過皇帝的憤怒嗎?23.如果說的太多,哪個孤獨?孫權的勸說——妳說妳風流事多,誰像我?24.公敗者曰:“主公何命?”“公失”——公失板說,“妳有什麽要教妳老人家的?”25、第壹步就是壹切。陳涉家族-妳的事業將會成功。
3.文言文中有哪些禮貌的稱謂?
文言文講究禮貌稱呼。
禮貌稱呼是對自己的“謙稱”,對人的“尊稱”。以下的禮貌稱呼很常見。
(1)使用專門的代詞。1。
在自我宣示方面,有用於長輩或同輩的“臣”、“仆”、“臣”、“妾”。我能讓妳贏。
(孫斌)我可以稱妳為勝利者。)(2)仆人不敢這樣做。
(司馬遷給任的信)我不敢這樣做。我不聰明,會對世界感興趣。
我不聰明,但我還是想在這個世界上有所作為。)4如果妳帶著憐憫活著,就不要讓它出來。
如果妳可憐我,想救我,就要保密,不要告訴任何人。)這裏要說明的是:情況①,孫臏和田忌不是君臣關系;案例②,司馬遷和任邵青不是主仆關系;例④中,“妾”不是“小老婆”的意思。
所以,這只是壹個禮貌的名字。帝王將相有專門的詞語來表示謙虛。
戰國時期,人們常用“唯我獨尊”,如:“我老公聽我的就是因為這個。”先生,請接受我對這件事的建議。
後人常用“孤獨”,如:“孤獨並不衡量壹個人的力量。”我無法估計我的美德和能力。)
至於“我”,並不是壹個謙稱,而是秦以後帝王的專用稱謂。2。
從對稱來說,有“君”、“子”、“公”、“足下”、“首生”、“主”、“卿”、“閣下”、“陛下”。其中“首生”和“主”多用於老年人;“卿”是上層對下層(君主對大臣,丈夫對妻子)的謚號;“閣下”指職位較高的人;“陛下”只用於皇帝。
如:⑤君安和項伯有關系?妳和項伯怎麽有舊情?按實際地位,劉邦是“王”;而他稱張亮為“君”,這說明“君”是代詞。) 6.邁出第壹步,壹切皆有可能。
(陳涉家族)妳的事業會成功的。)⑦能不能發壹條狼跡指明主人的鷹犬?(中山狼的傳說)(怎麽才能找到狼的蹤跡來展示妳的獵鷹和獵狗呢?(8)發誓不與清Q分離(《孔雀東南飛》)(發誓不與妳分離。
妻子不能稱丈夫為“卿”。糊塗淹死了,王安豐的妻子因稱王安豐為“卿”而被人詬病。(2)註意姓名或職務。
1。在謙虛方面,對於長輩和同輩,直呼自己的名字(直呼別人的名字),或者臨時寫個“A”都是不禮貌的。
如:9不然書怎麽會在這裏?(鴻門宴)(不然我吉翔怎麽會這樣呢?項羽的名字。)⑩阿七(《答司馬建議》)(我是王安石的說法)2。
在敬語方面,對同齡的人(朋友)表示稱贊。古人分名、字、數。“名”是正名,“字”是補充說明名,有些人還有綽號。
如:白居易,姓白,名居易,字樂天,號香山居士。因為司馬光的話是誠實的,王安石在《答司馬建議》中說:“季峻是誠實的,還是寬容的。
”(我希望妳或許能夠理解。)稱呼對方的官銜是壹種常見的表示尊重的方式。
如《隆中對》:“誰敢不吃釜漿迎將軍?”誰敢竹籃飯、壺酒迎將軍?第三人稱的尊稱和第二人稱基本相似。壹般稱“公”或“賢先生”,或其名、銜。
如《五人墓碑》:“賢士:同慶曾吳公,太師文琪文公,孟昌耀葉公。”(按:吳默,字因之;文,字;姚希蒙,字孟暢;“公”是敬語;“同慶”、“太師”是官銜。)
84.什麽是“福”、“比”、“興”?賦、比、興是《詩經》中常用的詞語。後來被廣泛應用於古詩詞甚至散文中。
“賦”是“傳”的意思,就是簡單地描述事物,抒發感情。如《伐檀》這首詩,直接描寫了伐檀的勞動場景,表達了伐檀木匠對不勞而獲的統治者的憤怒指責和尖酸刻薄。
再如:《采薇》壹詩也表達了隨傅回鄉途中長期采集的將士的復雜感情,其中“我曾去,楊柳依依;今天我想,“下雨下雪了”是情景交融前後對比的線描句,古往今來被大家背誦模仿。再比如《北山》,在描寫中運用了對比和排比,指責社會上貧富懸殊、作息不均的現象。
“比”簡單來說就是“比喻”。但方式多種多樣,我們今天稱之為擬人、仿擬、對聯的修辭格,古人常稱之為比喻。
比如《說書》這首詩,用貪吃的老鼠比喻惡毒的剝削者,既是比喻(只出現了壹個比喻),也是壹種準物質色彩。後來屈原的《離騷》《九章九歌》發展了這種手法。
* * *供後世詩人借鑒。“興”是上升和開始的意思。先描述其他事情來引起下面的話題。
“興”的核心是聯想。如:“桃飛去,焚其榮華。
這姑娘要出嫁了,幸福到婆家去了。”(《姚濤》)前兩句寫桃樹長得很嫩綠,開著鮮紅的花,這是全詩的“興”。
實際上起著點亮明節、營造氣氛(春光明媚的歡樂氣氛)、象征人物年輕美麗的作用。有些“興”可能只是簡單的節奏連接,如“唐式?山上有支點,山溝裏壹開始就長著榆樹,這與文中守財奴的吝嗇關系不大,只是“支點”和“榆樹”與下面的“樓”、“驅”、“樂”押韻,解決了民歌易唱難唱的問題。
總之,賦、比、興是古代文學批評中常用的術語。有的前輩說很玄乎,其實不難理解。
其中,“比較”是壹種修辭手法;“賦”和“興”不是壹個簡單的修辭手法,而是可以用其他的修辭手法來表達的(比如“賦”可以對比,“興”可以比較)。還附上。
4.古代對各種人的稱呼
在學習古文的過程中,年齡稱謂經常會遇到壹些表示年齡稱謂的詞語,如“弱冠”、“疲”等。
學生們經常對此感到困惑。其實像這樣的詞還有很多,是我們在學習古漢語的過程中必須要知道的。
古人的年齡稱謂來源不同,大多是根據不同年齡的生理特點來命名的,但也有壹部分是沿襲前人的話而成為固定的稱謂。在所有的年齡稱謂中,“九十”這個稱謂最有趣。
或者叫“鯖魚背”,鯖魚是壹種魚,背上的條紋像老人的皺皮。
到了老年,皮膚上出現老年斑,如凍梨的皮,所以又叫“凍梨”。還有根據生理特征起的名字,比如:人壹出生就被稱為“嬰兒”,因為需要抱在胸前餵奶。
嬰兒可以通過假的,假的有胸。嬰兒是抱在胸前的孩子。
七歲不僅叫“喪”,還叫“掉牙”,之所以這麽叫,是因為這是換牙的時期。十五歲叫“孩子”,“山上無草木時叫孩子”。
古代16歲成年,15歲男子不加冕,女子不加冕。這裏用的是比喻。
另外,我們現在常說的“立之年”、“不惑之年”、“知命之年”來自於《論語》中的記載:“子曰:十之五立誌學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而順從,七十而不離所欲。”* * *戴勝編的《禮記》中說:“人生十歲,二十歲弱,三十歲強,四十歲強,五十歲艾,六十歲,七十歲,八十歲,九十歲。”
其中也有罪年不加身的說法。但後人往往把“幼學”和“弱冠”當作年齡稱謂,這大概就是後世詞匯從單音節發展到雙音節的原因。我國也有以幹支年為紀年的傳統,60年為壹輪,所以又有60歲是花花之年的說法。
杜甫有詩說:“酒債常見,人生七二十歲。”於是,七十又有了“七十歲”的別稱。
當然,上古時代稱謂不止這些,很多都散見於各類古籍中,因使用較少而未流傳下來。上面提到的這些,因為使用頻率高,生命力強,壹直被後世沿用。
其中壹些也進入了我們的日常交流,比如《三十而立》。再比如,從“嬰兒”和“孩子”這兩個詞上,我們看不出歷史和今天的區別。
還有就是:嬰幼兒:不到壹歲。孩子:兩到三歲。
第壹年,少年:男孩八歲。總角度:童年的統稱。
掛饃饃之年:指兒童。黃扣:十歲以下。
幼兒園:十歲。舞勺之年:十三到十五歲。編年史:十五歲。
舞象之年:十五到二十歲。弱冠:二十歲。
三十歲:三十歲。不惑之年:四十歲。
知天命知是非之年:五十歲。聽花年齡:60歲。
七十歲:七十歲。杖朝年:八十歲。
八九十歲的人。易:百歲老人。
當初,女孩七歲。柴進年:女孩12歲,豆蔻13歲,女孩15歲。
碧玉青春破瓜之年:女方十六歲。陶:女,二十歲。
戀愛中的花:女二十四歲。標準梅花之年:婚姻幼教之年,10歲舞勺之年,13歲讀書之年,15歲立身之年(單髻,和髻,抓髻),強室之年,30歲為強官之年,春秋鼎盛之年,40歲,嫪毐,為官。的年份。瓜字。賈斯珀歲月。女16歲。花甲之年。24歲。在中國傳統醫學文獻中,記載了“人類的自然壽命”——如黃帝的《蘇文》。《古代天真論》說:“好好利用妳的日子,妳就能活到100歲。”靈舒靜天年三次提到人的年齡是“百歲”,說“人活到壹百歲就死了”。再比如《尚書·洪範篇》,壽命120歲——估計人類的自然年齡在100歲到120歲之間,與現代科學的推算大致相符,說明人類的自然壽命可以活到100歲以上。
但由於遺傳、自然環境、文化教育、天災人禍、疾病、意外、個人生活方式和習慣等因素,往往會給人留下遺憾。所以壹般來說,生日祝福語都是用堅定的比喻和祈禱來做的。通俗的人,比如“壽比南山”“壽比松齡”“日月長得更亮”“幸福似東海”。
其實除了這些制度,社交場合還有壹些象征性的長壽用語,更有隱喻性和優雅性!“生日快樂”指77歲:草書字【快樂】看起來像77,所以指77歲。“米壽”88歲:【米】字拆成88歲的樣子,所以是指88歲。
“百壽”指九十九:壹百減壹為九十九,【白】借壹百字減壹橫指九十九。“茶壽”有點難懂。【茶】字的草頭看起來像二十,其余可分為八十八。兩者加起來壹百零八,所以指壹百零八歲。
此外,“六十歲”有聞之年、歸歷之年、花花之年之說;“七十歲”又稱七十歲、掛車之年、抱國之年;朝聖之年、八九十歲指的是“八九十歲”;等妳到了壯年,妳就“百歲了。”開始——指牙齒剛換的年齡,大概七八歲。
野心之年——十五歲(男)。她15歲(女)。
二十八歲——十六歲。華新之年——24歲。
春秋全盛時期——生命的全盛期。三十歲——三十歲。
40歲。知命之年——五十歲。
我六十歲了。六十歲。
停職之年——退休之年。從心的年齡——七十歲。
七十歲——七十歲。八十多歲——七十到八十歲。
5.文言文中的“情人”叫什麽?
郎府
壹、郎拼音:láng
解釋:
1.男青年地址:大朗。好看。
2.某人的名字:小販。女孩。
3.在過去,妻子稱丈夫或情人。
4.封建時代的正式名稱:閬中。侍郎員外郎。
5.姓氏。
二、老公拼音:fū
解釋:
1,原名成年男子:漁夫。農夫。萬人之勇不當。
2.在過去,人們稱苦役為:苦役。拉爾夫。
3.學者的舊名;在舊社會,他被稱為老師;情人的舊稱;壹個說自己讀古書,思想陳腐的人。
4.與妻子組成配偶的人:丈夫。情侶。
擴展數據
漢字筆畫:
相關詞匯:
1,妳的兒子
問候,稱呼對方的兒子。
2.新郎
結婚時的男人。
3.女孩
壹個年輕女人。
4.助理部長
古代官名。西漢時,他是宮廷侍從。東漢以後,尚書在為官三年後被稱為侍郎。唐朝以後,官位逐漸升高。對於各部副部長來說。
5.在附近玩耍
男人;夥計。
6.與“文言文”相對的稱謂是“白話文”嗎?
可以~
文言文是白話文的反義詞。這個詞的結構是這樣的:文言文-漢語。第壹個“文”是“寫”,“言”是語言。“文言文”指的是“書面語”。說明了兩層意思:壹是指出文言文是壹種語言;其次,語言是後來寫的。“書面”語言也有兩層含義:壹是可以有語言而無文字的文化,比如大多數少數民族只有語言而無文字;其次,語言的功能退出生活,以文字的形式成為歷史。1.文言文很精彩。這是毫無疑問的。文言文是中國傳統文化的重要組成部分。這說明中國現代文明史還很短,需要對傳統文化進行解構或解讀,因為傳統智慧的傳承是建立在對文言文的正確解讀之上的。2.文言文是知識。這是對的,因為文言文已經不是語言了,它純粹是壹種文字。但是文言文是知識,甲骨文也是知識,為什麽不學習甲骨文呢?對了,正是因為甲骨文是比較原始的文字,所以文言文是進壹步學習甲骨文等傳統高級文字(學問)的基礎。3.文言文也是壹門技能。漢語的表達、描寫、組合、轉化、比喻、比較、演繹,在思想表達上充分承載了中華文明的風格。掌握文言文的形體結構,對現代漢語有深刻的理解,在新漢語的建構中有“法”可循。4.“文言文”是“白話文”的反義詞。這個詞的結構是這樣的:文言文-漢語。第壹個“文”是“寫”,“言”是語言。“文言文”指的是“書面語”。說明了兩層意思:壹是指出文言文是壹種語言;其次,語言是後來寫的。“書面”語言也有兩層含義:壹是可以有語言而無文字的文化,比如大多數少數民族只有語言而無文字;其次,語言的功能退出生活,以文字的形式成為歷史。“文言文”的字面意思應該是:已經寫成的語言風格。後者的“文”指的是風格。那麽文言文除了考古研究還有“前途”嗎?換句話說,會有什麽生活應用價值?我覺得有。當傳統的生活形式淡出現代社會,人們恰恰忽略了壹些邊緣領域的社會生活,導致文言文在現代應用中受到懷疑或忽視。比如宗教建築,有些碑文還是會用文言文寫,還是用書法寫,用工具刻。篆書的應用也大多如此。“文言文”壹詞也可以包含文化歷史中語言與文字的關系。在某種形式上,壹種語言,包括方言,壹旦被“識字”和書寫,其語言魅力就會降低,而書寫功能則會翻倍。因為語言通常是口頭流傳的,與生活密切相關,所以語言還沒有進入文化狀態。是生活經驗的保留,沒有文字的拓展表現。在閱讀文言文的過程中,我們難免會產生壹種錯覺:古代人也是這麽說的嗎?我覺得這可以通過書面語和口語在現在時的表達差異來“感受”到,兩者在結構規則上沒有太大的區別。也可以推測,古人的說話只是比文言文更隨意、更白化、更通俗而已,“三言二拍”也可以作為參考。至於現在讀文言文,當然不是指重復古人的話,而是背誦或者默讀壹種文體。讀文言文是壹種很清晰的思維方式,就像偶爾讀西方哲學家的著作壹樣,很莊重。