當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 滿文舊檔案的內容是什麽?

滿文舊檔案的內容是什麽?

清代最早的滿文官方編年史書,也叫無圈點檔、滿文舊檔、滿文舊原檔。壹百八十本舊書。反映的內容始於明朝萬歷三十五年(太祖丁元年,1607),止於明朝崇禎九年(清朝崇德元年,1636)。除了《努爾哈赤十三兵長白山之崛起》卷首殘缺不全,中間幾年的內容有所欠缺外,舊檔案中記載努爾哈赤征服烏拉、葉赫諸部,後與明朝交戰,奪取遼東,定都遼陽,遷都沈陽,即位給皇太極,後繼續入侵遼西,數次入關,屢敗主公。舊檔案還反映了當時滿族的社會組織、八旗制度和宗族中的壹些事件、生產、經濟狀況和天文氣象、滿語的發展和改革、與蒙古和朝鮮的關系等豐富內容,這些內容大多是官方史書和私人著述中所沒有的,是研究清朝以前的歷史和滿族崛起的最重要的第壹手史料。滿文舊檔語言生動樸實,句子結構簡單。壹開始是用滿語寫的,沒有標點,夾雜著蒙古語。天聰六年(1632),經過文字改革,逐漸過渡到使用帶圈的新滿語。因此,對滿語言和文字的研究也具有重要意義。舊檔壹開始存放在盛京(沈陽)的崇墨閣,入關後藏於閣庫。乾隆六年(1741),沒有標點符號的舊滿文很難辨認。乾隆皇帝命大學士鄂爾泰、許將原有的37卷有標點符號的舊滿文驗出,編成無標點符號的書,並將原檔逐頁裝裱裝訂成冊,以千字文為例。原檔案現藏於臺灣故宮博物院。經過40年的工作,大學者舒鶴德整理了原始文件的內容,刪除了完全重復的部分和壹些不恰當的文字,用老滿文抄寫了壹份,又用新滿文抄寫了壹份,每份按時間順序整理裝訂成26封180卷,每封信的封面都用老滿文或新滿文簽上“無圈檔”或“有圈檔”字樣。復本、謄本及其草稿均存於內閣圖書館,現藏於中國第壹歷史檔案館。乾隆四十三年,根據復本和抄錄本抄錄了壹套形式相同但版式較小的筆記本,收藏於盛京崇墨閣,現存於遼寧省檔案館。1935年9月,北平故宮博物院文獻庫清理內閣檔案時,發現三份滿洲舊檔,分別為天命九年壹份、天聰六年壹份、天聰九年壹份,也被認定為“滿洲舊檔”,現在這三份檔案也存放在臺灣省。滿族舊檔案的學術價值長期以來壹直為國內外歷史學家所重視。清末進士晉亮1918組織人力開始翻譯藏於盛京崇墨閣的滿文舊檔,並將其部分內容作為滿文舊檔秘籍出版。但其譯文錯誤較多,與原文出入較大,不宜引用。該譯本現藏於中國第壹歷史檔案館。1964年,臺灣省立大學光祿與歷史語言研究所李學智合作,開始翻譯滿文無標點的原始文獻。1970年以《清太祖滿文原始文獻》的名義出版了兩卷,但沒有再出版。