古代這些國家使用的字體都是漢字。現在我們看到他們的古書和墓碑都是用漢字寫的也就不足為奇了。但是20世紀以後,隨著民族意識的增強,這些國家要求廢除漢字,創造自己的民族語言,比如越南。
75年前,越南全面廢除漢字,推廣所謂越南語。
10世紀,越南作為重要的邊疆,乘中國中央王朝內亂之機開始獨立。但作為中國的疆域,有幾千年的歷史,文化和書寫體系都深受漢字的影響。幾百年後,越南開始走越南民族化的道路,學習日本開創的平假名和片假名,發展出自己獨特的發音,是越南人自己獨創的語言,是在中國漢字的基礎上加工整理而成的。
只是這個東西發展到現在才被廢除。
法國人到來後,越南成為法國的殖民地,越南人在拉丁字母的基礎上發展了獨特的越南語。
越南人非常喜歡這種以拉丁字母為基礎的字體,作為國家語言,逐漸開始拋棄漢語。
現在越南語雖然脫離了漢字文化,但也離不開漢字文化的影響。中國的傳統節日,如清明節,也是越南的盛大節日。雖然慶祝節日的方式略有變化,但主體的風俗習慣不變。春節期間,越南人也要寫春聯。他們已經拋棄了中文,只能用越南語寫春聯。寫出來的春聯自然讓中國人發笑,沒有平仄甚至對立,也沒有漢字特有的美感,就像英文版的春聯壹樣,給中國人壹種很奇怪很怪異的感覺。所以很多越南人不買越南語寫的春聯。他們仍然喜歡用中文寫的春聯。即使現在很多人不懂中文,但是看到用中文寫的春聯給人壹種美感,這是書法中的壹種美感,是越南語無法替代的。?