普安禪師是南宋江西袁州宜春人。精通梵文,以梵文拼音為口頭禪,稱為普安口頭禪。因為它有“普安十面,穩叢林”的神力,所以壹見到月亮就要在廟裏念經。明朝萬歷年間(約公元1600年),朱宏禪師將其編入《誦經與天》。”清代道光初刻的《禪門日詠》也出版了。按咒文結構可分為佛頭、咒文、壹次、二次、三次、佛尾。《經天誦》中的“普安咒”名為“普安祖神咒”;禪門日頌》的題目是“普安大德的和尚講解張深的咒語。”“釋”指《四地攤》的變調。‘悉達多’是梵語“悉達多”的音譯,意思是成就。
《悉達多張譚》是壹本旨在通過圖表的形式展示梵語輔音和元音的各種拼音組合來學習梵語拼音的入門書籍。它隨著佛經向東傳入中國。晉代的道安傳世其書,南北朝的姚欽、鳩摩羅什等譯《涅槃經·悉達多篇譚》說“悉達多篇皆是宣示性的,所有的詞句都是用漢語寫的。”的描述。其中有“為吳誦經,或為譚誦經”記錄。從它的角度來看,用四地攤的字作為詛咒,已經是南北朝時期的事了。
悉達多張譚作曲以元音為經,輔音為緯;將元音和輔音搭配起來組成音節。此外,還有半元音和鼻後音;所有音節* * * 420字。毫無疑問,普安咒是模仿悉達多·張譚寫的。《起始咒》的25字“咒頭”相當於梵文輔音序列;壹次、兩次、三次的“折返”是輔音和元音的組合。但人們認為,普安禪師念咒的初衷並不在於梵語的拼寫和學習,而在於念咒的聲音是為了安心驅魔。