當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 抗日劇中經常出現的日本“大足”是什麽水平?

抗日劇中經常出現的日本“大足”是什麽水平?

在抗日劇裏,我們經常會聽到‘大足’這個詞,但其實很多人對這個詞是混淆或者有錯誤的理解。我給妳簡單介紹壹下。“上校”相當於校級軍官,再高壹級也只能勉強算團級。

“助理軍官”這個軍銜其實是日本獨有的,其他國家都沒有這個軍銜。這主要是因為在19世紀,日本士兵在看了英、美、法、荷等國的軍隊後,做出了壹個決定:向歐美學習。日本幕府當時做出的決定,充其量是借鑒西方的軍事管理模式,但其實說白了就是直接赤裸裸的復制。

1945年日本投降前,舊線日軍軍銜分為將軍、中士、中尉、中士、下士五類。如果加上士兵,就有六個等級,而這六個等級又包括多個等級。如果按照舊線的形式計算,可以認為是以下形式:

首先,“將軍”的意思是“將官”。

官員分三種:上將、中將、少將;

第二,‘左’指的是輔佐官;

輔官分三種:大輔、中輔、小輔;

3.“尉”指下級軍官,也分大、中、小;

四、準士官,又稱:準尉;

5.下士又稱士官,包括曹長、中士、下士和* * *士官三種;

第六,軍人。士兵分為三個等級:上等兵、壹等兵和二等兵。

其實如果我把它們壹壹列舉出來,大家就能更清楚直觀地了解日本軍官的軍銜了。所謂的日本“上校”軍官,其實只是校級軍官。在其他國家,以後用“上校”來稱呼自己國家的軍官,但由於日本語言及其發音特點,“上”字的發音與“少”相近,尤其是連讀時。從客觀事實來看,上校其實是壹個軍銜,‘上校’不是職務。