1.在幾千年的流傳中,必然會出現掉字掉頁等現象;古代手稿多,難免出錯;
2.各種印刷車間也可能出錯;
3.編書的學者很可能根據自己的好惡而改變;
4.各派學者很可能根據個人理解進行增刪;
明代的《永樂大典》和清代的《四庫全書》在編輯的過程中,也是為了這個朝代的利益和需要,進行了較大的改動。
6.漢初,尚書失傳。根據壹位老儒者“傅生”的記憶,口頭記錄了28篇《尚書》,史稱“金文尚書”。牙齒全掉了,發音也不清楚。此外,我的方言不是很準確。
7.歷史上造假的人很多。相傳西漢初,魯王擴建花園,拆掉了孔府的圍墻。墻內發現古文13篇,為偽造故事。在東晉,另壹個名叫伊美的人也偽造了幾篇文章。從宋朝到清朝,用了700多年才最終決定。
8.漢字越來越多,古代經常借用也就不足為奇了;
9.個人也有不同的用詞習慣。
最後錯別字和通假字都在所難免。只要說清楚,就不會影響閱讀和學習。