①從山上向西走120步,中間隔著竹子。聽到水聲,如唱響了鈴聲,讓妳心情愉悅。砍竹走大路,看到下面的小池子,水特別清。全石為底,近岸,滾石底出,為島,為坎,為巖。綠樹藤蘿掩映,曲曲折折,技藝參差不齊。
池塘裏有上百條魚,它們都在空中遊動,陽光清澈,影子在石頭上。靜止不動,妳在遠方,妳的接觸是突然的。和遊客在壹起好像挺好玩的。
從水池的西南方向望去,可以看到它呈之字形。其岸電位互不相同,來源不明。
坐在池邊,周圍都是竹林,孤獨而空曠,悲傷而寒冷,安靜而靜謐。對它的領地來說太明顯了。妳不能生活在藥片裏,但是記住它,然後離開。
(摘自柳宗元《小石塘》)
(2)清溪跳珠濺雪,與泉水無異,但其水色最奇特。蓋世之色,也是對的,我知道,但我壹個人不太了解。今天看到這水,才知道世界上真的有藍色。如秋,如小蘭①;與佘艷劉欣相比,它更厚,而與佘艷劉欣相比,它更輕。溫於玉,滑於萬(3);天氣冷了,就可以吃了。
(摘自袁中道《遊清溪記》)
註:①霾:森林中的霧。②土ò:竹筍皮和殼。③萬:白絹。④觸摸(fǔ):觸摸。
17.解釋句子中下列單詞的意思。(2分)
(1)池子裏有上百個直頭。
(二)打蛇
18.用現代漢語寫出課文中下列句子的意思。(2分)
活得久了太清楚了,但是要記住。
19.第(1)段作者的心情是如何變化的,從中可以看出什麽?(3分)
20.兩段分別是如何突出水的特點的?請結合具體內容分析。(4分)
第(1)款:
第(2)款:
2.尤清溪背單詞,單詞,句子,全文翻譯,時代,作家背景作品。
作品名稱:尤清溪集
作者:袁中道
創作年份:明朝
編輯此段落
原著
清溪裏的跳珠、濺雪,和泉水沒什麽兩樣,但它的水色最奇特。覆蓋世界的顏色,它是正確的,
我知道,但是我壹個人不太了解。今天看到這水,才知道世界上真的有藍色。如秋,如夕嵐①;
它比煙柳粗,比第壹棵輕。溫於玉,滑於萬(3);對皮膚來說很冷,
可以吃。
編輯此段落
註釋原文
清溪的水在攪動,水花像跳躍的珍珠和飄落的雪花,與其他地方的泉水沒有什麽不同,只是水的顏色最奇特。大概世界上的顏色多為正色(青色、黃色、紅色、白色、黑色)或間接色(綠色、紅色、紫色),這是我所知道的,然後對藍(青色)色不太了解。現在看到這裏的水,才知道世界上真的有藍色(綠松石色)。它像秋天的天空,像清晨森林中的霧氣;比農家煙和新長出的柳枝粗壹點,比新剝的筍竹淡壹點。比玉還溫柔,比白絹娟還順滑,達到了冷與豐的極致,可觸可吃。
給…作註解
①霾:林霧中的霧。②筐:(tuò):竹筍皮和殼。③萬:白絹。④觸摸(fǔ):觸摸。
明代文學家袁中道(1575—1630)是壹個字少文少的文學家。“公安派”頭目之壹,袁宗道和袁宏道的弟弟。漢族,湖廣公安(今湖北)人。萬歷四十四年(1616),中進士,授徽州府教授,止於吏部博士。與哥哥宗道、弘道並稱“三元”,成就僅次於弘道。他的文學思想與弘道基本壹致,強調自然的精神。他比他的兩個哥哥死得晚,目睹了那些模仿公安派的文人的流弊,晚年形成了重精神、重格調的思想。他的作品優於散文。遊記可以直抒胸臆,寫得很清楚;日記精華滿滿,對後世日記散文有壹定影響。著有《薛蝌齋集》20卷、《袁小秀日記》20卷。
3.《遊清溪記》的翻譯主要用“秋”、“小蘭”、“煙柳”、“初脫籮”來說明溪的清綠特征。
《幽情Xi記》中水的特征:
(1)“清溪跳珠濺雪”——突出水流的攪動;
②“我知道,獨自在花園裏不是很清楚。今天看到這水,才知道世界上真的有藍色。”——通過心理描寫突出水的綠色。
③“喜歡秋天...在灣中滑動”——通過比喻和對比描寫,突出了清溪周圍的水色、水溫和寒冷的氣氛。
(4)“天冷了可以吃”——突出水的清澈幹凈,水很甜的意思。
4.《遊清溪集》譯作主要用“秋”、“小蘭”、“煙柳”、“初脫籮”來說明溪的清綠特征。
《幽情Xi記》中水的特征:
(1)“清溪跳珠濺雪”——突出水流的攪動;
②“我知道,獨自在花園裏不是很清楚。今天看到這水,才知道世界上真的有藍色。”——通過心理描寫突出水的綠色。
③“喜歡秋天...在灣中滑動”——通過比喻和對比描寫,突出了清溪周圍的水色、水溫和寒冷的氣氛。
(4)“天冷了可以吃”——突出水的清澈幹凈,水很甜的意思。
5.跪求清溪的故事全文翻譯+文字解釋清溪的水在攪動,水花像跳躍的珍珠,飛濺的雪花,和其他地方的泉水沒什麽區別,只是水的顏色最奇特。大概世界上的顏色多為正色(青色、黃色、紅色、白色、黑色)或間接色(綠色、紅色、紫色),這是我所知道的,然後對藍(青色)色不太了解。現在看到這裏的水,才知道世界上真的有藍色(綠松石色)。它像秋天的天空,像清晨森林中的霧氣;比農家煙和新長出的柳枝粗壹點,比新剝的筍竹淡壹點。比玉還溫柔,比白絹娟還順滑,達到了冷與豐的極致,可觸可吃。
找到了
李青四年春,滕被貶為巴陵太守。第二年,政事順利,民(明)元中道洞庭為袁、項等九河委員。幹了就像馬練耳朵;在春天和夏天,
天威磁磚聖卡陶瓷
6.跪求清溪的故事全文翻譯+文字解釋清溪的水在攪動,水花像跳躍的珍珠和飛濺的白雪花,和其他地方的泉水沒什麽區別,只是水的顏色最奇特。
大概世界上的顏色多為正色(青色、黃色、紅色、白色、黑色)或間接色(綠色、紅色、紫色)的杜,這是我所知道的,然後藍色(青色)我就不太懂了。現在看到這裏的水,才知道世界上真的有藍色(綠松石色)。
它像秋天的天空,像芷的清晨林中的霧;比農家煙和新開發的道柳枝粗壹點,比新剝的筍竹淡壹點。比玉還溫柔,比白絹娟還順滑,達到了冷與豐的極致,可觸可吃。李青四年春,滕被貶為巴陵太守。
第二年,政事順利,民(明)元中道洞庭為袁、項等九河委員。幹了就像馬練耳朵;春夏,答天威瓷磚聖卡陶瓷。
7.《遊西溪記》原文閱讀答案蘇山高六十二尺,周回十八裏二百步。山腳下有壹座石人山脊,挺拔陡峭,形似人,雙髻。過了山脊就是西溪,幾百個居民,聚集成鄉村和城市。據傳說,在南宋期間,皇帝高宗首次抵達武林,並希望成為首都,因為他有豐富的土地。後來,我得到了鳳凰山。乃雲曰:“西溪留。”後人以他的名字命名。
土地很僻靜,古梅很多,梅格又矮又歪,大如黃山松。好人各得其所,買的很少的被列為小場景的鍋和池。有壹座秋雪寺,壹株蘆花,在明月的映照下,潔白如雪,堪稱奇觀。我說西湖真是江南好地方。進入其中的人厭倦了美和音樂。欲尋深溪深谷者,可避世外,如桃園聚水,以西溪為重。余右江路黑漆漆的,在西溪有個安靜的房子,吸引著我,也隱藏著我。
我被塵封,卻去不了那裏,至今懷恨在心。
因為不知道答案,所以翻譯了壹下。
蘇山高六十二尺,繞壹周二百步。山下有壹個山脊叫石人山脊。(石人山脊)挺拔而立,其形狀與人類相似。(旁邊)兩座類似於發髻的山峰也巍然屹立。路過(石人嶺)就是西溪,數百村民在此居住聚集成為村落和集市。相傳宋高宗第壹次去武林是在北宋南部。因為這個地方物產豐富,他想在這裏建都。後以鳳凰山為都,曰:“西溪暫留(為其都之選)。”後人以此名命名(西溪)。
(西溪)很偏僻很安靜,古美很多。梅花的枝條又短又彎,密密交錯,很像黃山的松樹。喜歡玩的人就去這個地方,買壹些小的(梅花),種在花池或者樹盆裏,作為精致的景觀。這個地方有壹座秋雪寺,裏面有壹株蘆花。明月之下,白如積雪。這真是壹個美妙的景觀。我說西湖確實是江南壹個很美的地方。當妳深入其中,妳的眼睛會滿足於華麗的景色,妳的耳朵會滿足於笛子演奏的音樂。想尋深溪曲谷,可避桃源菊之世。妳要把西溪當成最好的地方。朋友蔣道彥在西溪有壹套精致的房子,邀請我壹起退休。
因為執著於奢靡的世界,沒能走到那壹步,至今還深深後悔。