我給妳詳細回答。
秋浦歌
(唐)李白
白發三千尺,愁似壹(a)長。
鏡中不知秋霜何處。
1,秋浦:安徽省池州市貴池區西南。唐朝是著名的銅和銀產地。2、緣分:因為。3、秋霜:秋霜,這裏用來形容白發。像a:這個。
翻譯
我頭上的白發長到三千尺!只是因為心裏的悲傷太久了。面對明晃晃的鏡子,我的頭發白如秋霜。真不知道這種眼神是從哪裏來的!
分析
這首詩用浪漫的誇張手法表達了詩人難以施展才華。第壹句“白發三千尺”,奇妙的誇張,似乎不可理喻。壹個人不可能有七英尺高,三千英尺長的頭發。直到看了下壹句“緣分如長愁”才明白,因為愁就是這樣的。“緣分”,因為;“長”,那麽長。白發因悲傷而生,因悲傷而長。這3000英尺的白發是內心悲傷的象征。詩中有形的白發換成了無形的憂傷,於是這三千尺白發自然被理解為藝術的誇張,最後兩句“鏡中不知何處得秋霜”的意思是:我看著清透的銅鏡,看到自己簌簌的白發,也不知道自己的頭發怎麽變得這麽白。通過向自己提問,我進壹步強化了“愁”字的刻畫,表達了詩人難以解決的困境。“秋霜”指白發,有壹種憂傷憔悴的感情色彩。這首詩寫於唐玄宗李隆基天寶末年。當時,唐朝政治腐敗,詩人對整個局勢深感憂慮。此時的李白已年過五十,理想無法實現,卻受到打壓和排擠。這為什麽不讓詩人愁白發,染鬢秋霜?
參考資料:
/view/242527.htm