當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 伏尼契手稿是誰寫的?為什麽作品的作者和年代還是個謎?

伏尼契手稿是誰寫的?為什麽作品的作者和年代還是個謎?

縱觀人類歷史,我們遇到過很多無法解釋的問題。有些問題可以用外星人,史前文明等來解釋。它們之所以可以用外星人理論來解釋,是因為它們是可能的,它們有充分的邏輯依據和證據。但是,我們不應該把外星人當作人類發展的萬能答案。在沒有任何邏輯依據和證據的情況下給出如此籠統的答案,是極其不負責任的。第壹,這本書的文字非常工整;第二,這本書在記錄的時候,會配上圖片,特別像中世紀的手稿。畢竟沒有印刷機,只能用手抄。總之,這本書很神秘。這本書怎麽了??

它在科學界有不同的聲音,破譯伏尼契手稿。?這本書是壹個騙局,很多人認為這是壹個惡作劇。但在曼徹斯特大學教授馬斯洛看來,這本書並不是隨意編造的。因為在破譯這本書的過程中,壹個叫斯蒂芬?巴克斯的學者破譯了十幾種植物的名稱。基於這些數據,馬斯洛利用人工智能和算法對整本書進行了分析。結論是本書語法助詞的重復非常明顯(如漢語中?的?用英語呢?的?然後呢。從哪裏?這些語法助詞沒有實際意義。它們也非常符合當時的歐洲言論法。壹個新的章節出現,就會出現新的單詞,這壹章的單詞出現頻率也很高。所以這足以證明這本書不是憑空寫出來的。這本書充滿了拉丁縮略語。這個想法來自壹個叫尼古拉斯·吉布斯的人。

以下是他對拉丁語和拉丁縮略語的比較。對他來說,這是壹本關於女性婦科疾病的醫學書籍。這個想法在2017年9月首次提出,但壹周後,學者們否決了。這位學者說,吉布斯的陳述都是關於已經被破譯的東西,吉布斯不能單獨以這種方式解釋這本書,所以拉丁文縮寫是不正確的。這本書是壹位古代電氣工程師寫的。他翻著書,覺得這些字很像他的土耳其語,就想知道是不是古土耳其語。他查了很多古土耳其語的字典,發現了很多和古土耳其語非常相似的詞。他花了四年時間破譯這些手稿。

到目前為止,他已經破譯了300多個單詞,翻譯了壹整本書。他的翻譯是逐字逐句的,比第二句的Gibbs翻譯要高壹點。現在他問約翰?霍普金斯大學提交了他的翻譯報告,他希望那裏的學者和其他熱心人士研究這份報告,並得到他們的支持,以加快這壹進程。事實上,由於壹種叫做認知偏差的心理現象,許多學者都無法破譯這份伏尼契手稿。造成這種偏見的根本原因是,當我們看到壹些東西,但是我們不知道、不理解的時候,我們會根據自己的經驗做出預測,然後根據不同的經驗得出不同的結果,甚至完全相反的結果。同理。不同的領域,不同的經歷,不同的背景,有時候我可以處於壹個完全陌生的領域,因為我的思路和方向是不受限制的。當然,我們不應該以偏概全。體驗總是好的。我們需要註意的是有經驗,不要陷入經驗的泥潭。