因為:magic是magic的翻譯,Magic在英文裏的意思是魔法。
其次,中國的名字是中國古色戲法。
再次,“古彩戲”屬於“百戲”,“雜技”是封建社會的近親。
按照雜技的分類,可以學習包括劍、丹、豆、環在內的“古彩戲法”。
劍:不是吞劍的意思,古代色招中的“劍”是針的意思;(大多由縫紉針制成)
丹:不是指丹藥,而是指古代色彩戲法中的“丹”是指壹個大球(多為金屬制成);
豆子:不是妳吃的豆子,而是古代色彩戲法中的“豆子”指的是——小球(多為泥制);
還有壹句話——神仙種豆,不是神仙摘。
環:不是指鐲子,古代色招中的“環”是指“鏈”(多為金屬材質)。
分類請參考中國文聯出版社出版的《中國古典幻術:劍、丹、豆環》。