古代有漢語拼音嗎?
在中國古代,由於漢語拼音沒有標準的方案,所以人們在教授生詞時,往往用兩個常用詞反切或直接拼讀這個生詞的讀音。這種方法顯然太復雜,讀起來不準確。因為古代沒有標準的拼音方案,阻礙了功能的發揮。漢語拼音是誰發明的?說他是外國人很有意思。中國古代漢字的讀音多采用“兩字相切”的方法,如“東”。這種方法顯然太復雜,讀起來不準確。公元1610年,壹位名叫吉尼格利的法國傳教士來到中國。他是個中國通。1626年,他寫了壹本書《西儒耳目》,第壹次用拉丁拼音字母準確記錄了漢字的讀音。在華期間,他結識了韓雲、王政等人,並在他們的幫助下,以利瑪竇等傳教士的《漢語拼音西文書奇跡》為基礎,編制了中國第壹部拉丁拼音字母。《中華人民共和國通用語言文字法》第十八條規定:“漢語拼音方案是我國姓名、地名和中文文獻中羅馬字母拼寫的統壹標準,在漢字不便使用或者不能使用的地區使用。”按照這套規範書寫的符號稱為漢語拼音。漢語拼音也是國際公認的普通話拉丁音譯標準。國際標準ISO 7098(漢語羅馬字母拼寫)寫道:“中華人民共和國全國人民代表大會正式通過的漢語拼音方案(1958 2月11)用於拼寫漢語。抄寫者用普通話記錄漢字的發音。”