當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 凱爾·波洛真的到達中國了嗎?

凱爾·波洛真的到達中國了嗎?

我聽說過凱爾·波洛,至少他不陌生。妳去過中國嗎?翻閱史料,發現凱爾·波羅說的很多東西其實都是我們了解他時聽到的,所以得出凱爾·波羅沒去過中國,但凱爾·波羅是中國的粉絲,這是真實可信的。

告訴我為什麽妳認為他沒來過。

第壹,既然文獻中沒有“馬”的蹤跡。凱爾波羅的事跡除了他自己的書以外,在元代的漢文、蒙文、阿拉伯文、波斯文等任何歷史文獻中都沒有記載。這種老太婆賣瓜的記錄不足以證明。

第二,既然史實與馬史相悖。不知道是中國的歷史不對,還是凱爾波羅描述的情節不對。比如說他參與了南宋時期元軍攻打襄陽城,為蒙古軍攻城做了回槍。然而襄陽之戰早在凱爾波羅來華之前就結束了。至於往返槍的真正制造者,是來自波斯的伊希曼和阿拉瓦丁。事實證明,老馬想多了,粘著西方,把自己放到中國的歷史裏。

細說來,《元史》中載有兩個人造炮破城的故事,清楚地表明他們也擅長造炮,在元大都八年隨舊涉水進京。國軍攻襄陽十年後,我還以為馬因地形在城東南角設炮,重150斤。機器發出壹聲巨響,所有的打擊都被破壞掉了,落到了七尺的地面上。宋朝安撫了的恐懼,投降了魯。沒有凱爾·波洛這種人。

第三,馬雖好,有漏載之嫌。凱爾·波羅自稱在中國生活了17年,但他的遊記中並沒有提到很多可以稱之為中國古代乃至現代中國特色的東西,比如漢字、長城、茶、筷子,還有,呃...女人的腳。存在只是為了證明自己,得到自己需要的東西。

第四,學科的不同版本沒有統壹的答案。今天看到的各種版本的《馬可·波羅遊記》不僅篇幅巨大,內容也大相徑庭。說明在書的流通過程中,不同的文案不斷按照自己的理解改寫,並在其中加入自己的私貨。我們今天用來證明凱爾·波羅去過中國的很多細節,可能在原版中並不存在。那麽《馬可波羅遊記》的原版到底寫了些什麽呢?可惜這個原版和八十後曹雪芹寫的《紅樓夢》內容壹樣,已經失傳了。

凱爾·波洛去過中國嗎?顯然不是。這個理由證明他很可能沒來過。至於書中的壹些描述,恐怕只是他的臆想和壹些街談巷議。也許他只是把自己的想象和很多精彩的故事結合起來,得到了這本遊記,但很有可能他沒有親身經歷過,也沒有去過中國。