當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 求《武陵王白日安生》翻譯

求《武陵王白日安生》翻譯

武陵王白天隱居。

“胡夫騎射”,趙武靈王在趙國變成了胡夫,這是中國歷史上的壹件大事。作為壹個君主,為了擴大自己的疆域,使強兵富裕起來,他撥亂反正,勇於創新,不受舊制度和保守勢力的束縛,革新了全國人民的衣著和思想。他有深遠的政治眼光和超人的膽識和勇氣。為了說服保守勢力的代表,他既有說服力又有理性,他的口才也很有說服力。

原文中,武陵王白天過著安靜的生活,身邊坐著壹個胖胖的仆人。他說:“大王在乎天下之變,在乎兵者之力之用,在乎簡、項之跡,在乎胡、狄之利?”國王說:“當妳成功時,妳將永遠不會忘記妳的美德,妳將從妳的方式中學習。”:錯質明主之長,臣之論也。它是以靜聖人和百姓之教為基礎,兼有明、古兩朝之功。窮者為臣,有辭弟之節,有補民益主之業。二者分君臣。今天,我想追隨大師的事業,開創胡、翟故裏,卻再也見不到了。敵弱則事半功倍,能不遺余力從民,享昔日之榮。夫有高壽之功,則承遺之重擔;害怕獨自知曉的人將會害怕庶人。今天,我將騎馬射殺胡夫來教導人民,全世界肯定會討論我。”費祎說,“我壹聽說,就懷疑是徒勞的,就懷疑是無名的。今天,國王肯定會擔心遺產的問題,他幾乎不會理會世人的討論。大談至德之人,與俗人不和,大成之人,不符合公共利益。以前順舞有苗,於在鄉下裸身,不是要養欲也是要德。傻瓜比成功更黑暗,聰明人在成功萌芽前就看到了,王琦做到了。”國王說,“我並不懷疑胡夫,我怕世人會嘲笑它。瘋子的快樂,知者的悲哀;傻瓜的微笑使聰明人悲傷。如果有人服從我,胡夫的優點是未知的。雖然全世界都在嘲笑我,但我會在胡地鐘山擁有它。“王遂胡夫。讓孫王給兒子程畫個告示,說:“我是個傻子,我要侍奉朝廷,我要讓我的叔叔來侍奉。“家聽親戚,國聽君,古今商旅也。子不叛親,臣不叛主,先王之誼也。現在舅舅不肯接受我的建議,恐怕天下都會議論。夫子國歷史悠久,惠民是基礎;政治上有經典,行為上有。所以明德在於中庸之道,行政在於貴信。今天,胡夫的意義不再是提升欲望,而是快樂。有事在進行,沒完沒了。如果妳成功了,妳會再看到它。現在我害怕我叔叔會違背政治經驗去幫助我叔叔。而且我聽到了,利國者無罪,因為貴人之名不累。因此,我願意舉起我叔叔和舅舅的義舉,以便為胡夫做出貢獻。請做我的叔叔。”公子成又鞠了壹躬,道:“王的胡服我也有所耳聞,只是我沒病,不能走開,所以不先進。王錦下令,我敢用盡我愚蠢的忠誠。我聽到過:中國人生活在聰明博學的地方,生活在萬物為財所用的地方,生活在聖賢教誨的地方。仁所為,詩、書、禮、樂之用,異敏術之審,遠觀,蠻夷之義行。王放此,遠攻衣裝,改古教,改古道,反叛人心,留中國為士。我願意當國王。”信使向國王報告。國王說:“我聽說了我叔叔的病。”即叔侄成親時,邀其曰:“夫服,故用之;禮,所以也是事。是聖人看故鄉而適之,因其事而作禮,故利其民而富國。被紋身,錯臂左,甌越人也。黑赤刻題,冠縫,也是大武之國。不同的服裝使它變得容易。就是因地而異,東西不壹樣就容易客氣。故聖人能益其民,有異用;如果妳能做到,妳可以做得不壹樣。儒家互相學習,但中國的教育遠離世俗。更何況是方便出谷?死則變,知者不可為壹;賢者不能同遠近服。貧困村有很多不同,趣學也有很多不同。不知而不疑者,異於己而不錯者,開放求善。妳今天說的話很俗。我說什麽,所以習俗也就形成了。今我國東部有江河之水,與齊、中山相同,船無所用。常山至上黨,東有燕、東湖,西有婁煩、秦、漢,但無騎射準備。因此,我聚集在壹起,為的是尋求生活在水中的人們來保持河流和博羅的水;變相騎射,為其參與胡、婁、秦、漢邊境做準備。而且,過去單純的主公不塞晉陽而入黨,而王、榮取位,為的就是挑起胡,這也是明擺著的。起初,強兵,誰是負責中山,入侵和掠奪我們的土地,這累了我們的人民和轉移周圍的水。不是社稷之神,就是沒守幾回。先王怒,怨未報。今天的騎射服可以配壹個黨的形狀,可以用來抱怨中山。而大叔也遵從中國的風俗簡單樸素,改服名忘國事之恥,這不是我所期望的!”公子成再拜磕頭曰:“吾愚不達王旨,卻敢世俗。今欲破簡方便之意,以遵先王之願,不敢聽令。”又拜了壹次,卻給了胡夫。趙諫曰:“耕者有其田,君子有其器,政經亦好。愚者講其意,知者講之,教之道也。我無隱忠,無隱言,國富民強。我雖蠢,願竭忠。”王曰:“無惡擾,忠無罪。”趙文說,“當世界幫助風俗時,古代的方式也是好的。衣服是有規律的,禮儀的制度也是。不用修法,民之職也。三者之中,聖賢之所以教。妳既然放了這個,就從遠處攻衣,改古教,改古道。所以,希望國王來畫。”國王說,“晏子介於世俗和非世俗之間。常敏沈迷風俗,學者沈浸所聽。這兩個,因此,成為官員,跟隨政府,不那麽遠,從壹開始。而且三代丈夫侍奉國王的方式不同,五叔受不同宗教的統治。知者教,愚者教。賢者議俗,無良者拘。丈夫為人民服務。不足和心理理論;囿於老百姓,缺乏尊重。故潮流而俗化,而禮而變,聖人之道也。按照教義行事,無私地遵循法律,為人民服務。懂得學習的人,才能與時俱進,實現禮儀之變,與時俱進。所以,為己者,不待人,使當下者,不為法,放之。”趙藻諫曰:“隱忠不盡,漢奸屬之。私下指責國家,小偷之類的。漢奸身死,賤國族亡。相反,聖人的懲罰是臣下的大罪。我雖蠢,願盡我之力,死也不逃。”王日:“心直口快,忠心耿耿。天下沒有蓋字,壹清二楚。忠誠不危險,知識離人不遠。這是事實。"趙造道:"聽說聖人不易受民教,知之者不移風易俗。“因民施教者,不勞而獲;那些遵循習俗的人很容易被看到。今天,王義初沒有遵循習俗,胡夫無視世界,並不是因為他教導人民。而為奇者,淫者,俗者,亂也。故訪國者不攻奇君之衣,中國不近蠻夷之行,非教民之禮。而且遵法沒有錯,修習儀軌也沒有錯。我希望國王能畫出來。”王曰:“古今風俗不同。古法是什麽?皇帝不互相攻擊,為什麽要跟著?密西、神農教而不罰,黃帝、堯舜罰而不怒。說到三王,則守時而立法,因事而制禮,視自身情況而定法令;衣服裝備,各為己用。故天下不必有禮,故國不必古。聖人之昌,不相攻也為王。夏陰之衰,不易為禮所滅。但是要反對過去,禮尚往來不夠。此外,鄒和陸對性的癡迷也是他們奇怪的行為表現。俗與人易,是吳,人越帥越有。是以聖人利己為前提,名為教,名為進退之節,衣之制。所以,齊長民不是聖人。故賢與俗流,賢與變。俗話說‘馬拿書當禦’是不夠的。用過去控制現在的人,是不會實現事情的改變的。“所以,遵循規律的功德,對世人來說,還不夠高;對古人的研究不足以控制現在。不要叛逆。”

閑暇之時,趙武靈王獨居,費祎坐在他身旁,說:“陛下,您是否在考慮時事變化,權衡合理用兵,思考桐子和祥子的輝煌戰功,盤算如何從胡棣身上獲益?”趙武靈王回答說:“繼承皇位,不忘祖先的功過,是壹個國王應該遵循的原則;忠於君主,忠於光大君主的長處和功績,這是作為臣子的本分。所以,賢明的君王應該教育普通百姓在和平時期為國家做貢獻,在戰時努力在未來建立功勛。作為朝臣,在失意的時候,要保持尊重長輩謙虛退讓的性格,在顯赫的時候,要做壹些有利於人民和國王的事情。這兩個方面是作為國王和諸侯的應有職責。現在我想繼承的事業,開發胡和翟居住的地方,但我擔心壹輩子都沒有人能理解我的意圖。敵人實力弱,我們付出不多,就會取得很大的戰果。不使百姓累,就得到了劍子、祥子那樣的功德。為世界做出巨大貢獻的人,必然會受到壹些世俗小人的指責;而有獨到見解的人必然會激起大家的反感。現在我要穿胡服教人練騎射,這樣國內就會有人批評我了。”費祎說:“聽說猶豫不決是不可能成功的,擔心自己的行為很快就永遠成不了名。陛下既然已經下定決心背棄世俗偏見,就壹定不用擔心天下人的非議。任何追求最高道德的人都不會附和俗人的意見;成就大事的人,不會和別人商量。從前,舜和苗(壹個古老的南方部落)跳舞,禹赤身裸體地走進壹個不懂穿衣服的部落。他們不想放縱情欲,貪圖享樂,而是想弘揚道德,建立功業,謀求功名。愚蠢的人無法在事情發生後理解它,但聰明的人可以在事情發生前註意到它。陛下,您最好按照您的想法立即付諸實施。"趙武靈王說:"我不擔心'胡服騎射'這件事,只怕天下人都笑話我。瘋狂的人覺得開心的事,理性的人會覺得難過;愚者樂,智者憂。如果所有的中國人都支持我,那麽換成胡夫的效果是不可估量的。就算天下人都笑話我,我也壹定會得到北胡人和中山國的位置。”趙武靈王這時換上了胡人的衣服。武陵王派王孫?妳去告訴妳兒子他是什麽意思,說:“我已經換了壹套胡服,要穿上它上法庭。我希望王叔叔也能換上胡服。“在家裏要服從父母,在法庭上要服從國王,這是自古以來公認的。子女不能違背父母,朝臣不能反抗國王。這是先王定下的總規矩。現在我已經下令改去胡夫。如果妳不穿,王大爺恐怕全世界的人都會議論紛紛。治國要有壹定的原則,但要以造福於民為基礎;處理政治事務有壹定的規則,但首要的是政令能順利執行。所以,要想提高朝廷的道德行政,就必須考慮老百姓的利益。如果我們想掌管國家政權,我們必須首先讓貴族們接受妳的命令。現在,我改變到胡夫的目的不是放縱自己,享受自己。事情壹旦開始,就有了成功的基礎,而政績只有在事情成功後才能顯現。現在我擔心王叔叔違背政治原則,甚至鼓動貴族批評我。另外,我聽說只要妳做的事情對國家有利,妳就不用擔心別人怎麽說。如果妳依靠貴族做事,妳不會被批評。所以我希望依靠王澍的威望來促成轉戰胡夫的成功。我派王孫?我是來告訴妳,希望妳也能穿胡服。”成公再三感謝,說:“我早就聽說了齊王改胡夫的事,只是我臥病在床,行動不便,所以不能盡早去見齊王,當面陳述我的意見。現在,陛下,既然您已經通知了我,我應該大膽地盡我的壹點忠誠。聽說中原是聰明有遠見的人居住的地方,是各種物資財富聚集的地方,是聖賢教化人的地方,是德、政、仁、義廣泛實踐的地方,是詩書禮樂通讀的地方,是各種巧技展示的地方,是各地諸侯千裏來訪的地方,是四面八方落後少數民族紛紛效仿的地方。現在國王拋棄這些優秀的文化,沿襲落後部落的服飾。這是要改變傳統的教育方式,更新古代的道德標準,違背所有人的意願,從而使學習者背離王之道,拋棄中原先進文化。希望陛下慎重考慮此事。”王孫?向趙武靈王報告公子成功。武陵王說:“我就知道王叔叔反對。”於是我立刻去了公子成家,親自向他闡述了我的觀點:“壹般來說,衣服是為了方便,禮儀是為了方便。所以聖賢體察當地風俗再制定相應的措施,根據具體情況制定禮法,對百姓和國家都有好處。剪去頭發,在身上紋身,雙臂交叉站立,裙子向左遮住,這是歐越人的習俗。把牙齒染成黑色,在額頭上刻壹幅畫,戴壹頂魚皮帽,穿粗縫的衣服,這是吳國的風俗。禮儀和服飾雖不同,但謀國利民是壹樣的。所以在不同的地方,所用的器皿不同,情況不同,所用的禮儀也發生了變化。所以聖賢君主只制定對人民有利的政策,而不統壹其器皿的使用;如果行動方便,禮儀制度完全可以不壹樣。儒生雖都師從同壹位老師,傳下來的禮儀卻不壹樣;中原的風俗是壹樣的,但是各國的政治、宗教都不壹樣,更何況地處偏遠山區。難道不應該考慮便宜做事嗎?所以風俗禮儀的選擇是多變的,即使聰明人也無法統壹;即使是聖賢和君主,也很難讓不同地區的著裝風格保持壹致。偏遠地方的人少而奇怪。無知的人喜歡爭論,不輕易懷疑不熟悉的東西,不批判與自己不同的意見。這就是無私追求真理的態度。王叔叔,妳現在說的是妳對適應風俗的看法。我說的是如何改變舊的傳統。目前我國東部有黃河、漳水,與齊、中山為界,但無戰船保衛。從常山到戴軍和上黨縣,東與燕國和東湖接壤,西與婁煩、秦國和南朝鮮接壤,但我們沒有騎兵部隊來保衛它。所以我準備造戰船,招募習慣水上作戰的居民,讓他們防守黃河和漳水。換上胡服,練習騎射,與燕國、東湖、婁煩、秦國、韓國等國戍邊。以前的建子並沒有把自己局限在晉陽和上黨,而是祥子合並了戎族和代縣來抵抗胡人。這些道理,傻子和聰明人都懂。過去,孫中山依靠強大的齊國軍隊的支持,侵略掠奪我們的土地,掠奪囚禁我們的人民,引水灌溉我們的城市。如果不是祖先和神靈的保佑,我們的城市幾乎會被攻破。先王對此非常生氣,直到今天,他們的仇也沒有報。現在奉行“氣呼呼地騎射”政策,從短距離看,可以守衛上黨這種形勢兇險的地方;從遠處看,可以報答中山前王侵略的仇恨。可是王叔叔,妳壹定要遵循中原的舊習俗,違背簡和祥子的意願,痛恨易服的做法,卻忘記國家所受的恥辱。這絕不是我期望妳做的!”公子成聽了,向武靈王道歉,表示對他的敬意。他說:“我太傻了,沒有意識到國王的良苦用心,所以冒昧地說了壹些世俗的話。現在國王要繼承簡和祥子的遺願,實現前任國王和遺願。我怎敢違抗命令!”龔自誠又鞠了兩個躬。於是趙武靈王送給他胡服。趙文勸武陵王:“農民勤勞養君子,這是治國之本;蠢人發表意見,智者做決定,這是處理問題的方式;朝臣不藏見,君王不堵言,是國家之福。雖然我很笨,但我還是希望盡我所能做到忠誠。”武靈王說,“為別人著想的人,不要太苛求。盡力忠誠的人,不能指責他的錯誤。大聲說出來。"趙文說:"適應時勢,服從當地民風,自古以來就是法律;“衣服有壹定的樣式,這是禮儀的規則;遵紀守法,不犯錯誤是普通人的義務。這三個方面都是古代聖賢教導的。現在陛下您把這些東西都拋棄了,換上了遠方胡人的衣服,改了古代的教育,改了古代的憲法,希望陛下認真考慮。”武王陵說,“妳所說的只是壹種世俗的看法。普通人只是壹味的沈溺於世俗的習慣,而書蟲總是拘泥於書中的東西。這兩種人只能遵守職責和法律,不能與之長期共事,建立開創性的事業。而且夏商周三朝服飾雖不同,卻能壹統天下;春秋時期,五霸政教不同,但都能很好地治理國家。智者制定法律,愚者受法律約束;智者改革習俗,愚者固守舊習俗。所以,那些受世俗禮儀限制的人,沒必要和他們交流思想;沒有必要向那些墨守成規的人解釋妳的意圖。所以風俗隨時代而變,禮儀與這種變化了的風俗的統壹才是聖人治國的根本原則!老百姓接到國家法令後立即行動,遵守法制,摒棄個人私念,是義不容辭的責任。壹個真正有學問的人會聽取意見,改變自己的觀點,壹個真正有學問的人會隨著時代而改變。所以,為自己著想的人是不會顧及別人的。要想改變現狀,不能完全模仿古代。妳放心!”趙造也去勸諫趙武靈王。他說:“不盡力忠誠,知而不言,是和漢奸壹樣的行為;為了個人利益而欺騙君主是對國家有害的。奸淫者判死刑,危害國家者滅族。這兩點是古代聖王制定的刑法,也是身為臣子的人所犯下的最嚴重的罪行。雖然我很笨,但我希望忠貞不渝,永遠逃脫不了死亡。”武靈王說:“毫無保留,毫無隱瞞地說出妳的想法。這是壹個忠臣;”不要堵說話的路,虛心接受意見。這就叫認識主。忠臣不畏艱險,賢主不拒發表意見,妳可以直言!"趙藻說:"我聽說過,聖賢教育人而不移風易俗,智者治理國家而不移風易俗。“依民意教育,不費多大力氣就能取得成效;因俗而治,簡單方便,做起來很容易看到效果。現在陛下,妳改了原來的打扮,不按習俗,不顧天下議論,改穿胡服。這不是按照禮儀規則教育人民的方式。而且穿著奇裝異服會讓人心思不對,古怪的習俗會擾亂人心。所以君主不應該接受奇裝異服,中原人民也不應該模仿蠻族的生活方式。這不是按照禮儀要求教育人民的方式。況且,遵循以前的法規就不會犯錯,按照舊禮儀行事也不會生出邪念。希望陛下慎重考慮此事。”武陵王曰:“自古以來,風俗不同。我們什麽時候應該效仿?”?皇帝的禮儀不是世代相傳的。我們應該遵循誰的禮儀?伏羲和神農只是教育百姓,不是殺百姓;黃帝、堯、舜雖有死刑,卻連妻兒都不罰。在夏商周時期,聖王來的時候,觀察當時的情況建立法制,根據具體情況制定習俗。法度法令與時俱進,衣服好用。所以,沒有必要走同樣的治國之路。只要對國家有利,不必效法古代。聖人的出現並不是因為相互傳承而統治世界;夏朝和殷朝的衰亡,不會因為禮儀的改變而毀滅。這樣壹來,不遵循古法,就不必被人訓斥,保守庸俗也未必值得稱道。再說,如果奇裝異服會讓人心生誤會,那麽最遵守禮儀的鄒國、魯國就不會有偏心的人;如果說古怪的風俗會讓百姓雪上加霜,那麽吳越就不會有出類拔萃的人才。所以聖人把什麽方便穿衣服,什麽方便做事叫做開悟。行為上的壹些禮儀和著裝規則只是用來讓普通人認同,而不是用來衡量他們是否明智的。所以,有智慧的人能適應任何習俗,有才華的人能跟上時代的變化。有句話說:‘照本宣科的人,發揮不了馬的實際能力;用古代的禮儀來治理今天的國家,是不符合今天社會的現實的。因此,不可能超越遵循現有制度所建立的成就,也不可能模仿古人的做法來治理好現在的國家。妳最好不要反對。"

評“世上有大成就者,必背遺之重擔;關心自己知識的人會受到庶人的責備。".像歷史上任何壹位政治改革家壹樣,趙武靈王遇到了保守勢力的激烈反對。保守主義只在於人們的自滿、缺乏進步和對未來的不安全感。大多數人都願意處於現實的安全狀態,但對改變和破壞現有格局的人壹定是非常反感和痛恨的。英雄不同於普通人,他們克服了人們的短視和惰性,看到了未來的機遇和危機,展望了未來的安全和發展。所以,作為英雄,是“壹個講道德,與庸俗不調和的人;大有作為者,不謀大眾。如果安於現狀,思維和行動受到外界環境的制約,那麽只能淪為平庸之輩,與英雄無關。“古今風俗不同,什麽古法?帝王不相攻,何以從之?”趙武靈王不僅才華橫溢,而且能言善辯,口若懸河,善於分析事物。至於如何看待禮儀,他提出禮儀的目的只是“利其民、富國”,而古代聖賢只是“因己之事而制禮”。他向那些反對者指出,任何禮儀都是特定歷史條件下的產物,不存在永恒的禮儀。禮儀的作用是有條件的,所以是有限的。隨著時代的發展,改變禮儀是必要的。趙武靈王不僅闡述了禮儀的原則和道理,而且通過對形勢的分析指出了改革的緊迫性。他首先闡述了趙國的周邊形勢和周邊國家軍事力量的特點,然後闡述了趙國面對這些國際形勢的應對策略,使人感到以趙國當時的處境難以應付軍事鬥爭的復雜局面,於是改革禮儀和軍制的願望自然產生。這樣,“胡夫騎射”的變化概念就自然而然地進入了聽眾的腦海。