當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 我的祖國六首交響詩分別為

我的祖國六首交響詩分別為

《我的祖國》由六首交響詩組成,分別是《維舍拉德》、《沃爾塔瓦河》、《沙爾卡》、《波西米亞的平原與森林》、《塔博爾》、《布蘭尼克》,它們不僅描繪出斯美塔那心中豐富多彩的祖國,也反映了斯美塔那在藝術上強大的創新精神。

6曲分別為:

1.維謝赫拉德(Vysehrad),它是位於布拉格南、沃爾塔瓦河東岸的壹座城堡。斯美塔那詩人眺望城堡的巖石,用心傾聽傳說中遊吟詩人魯密爾在彈豎琴。此刻,城堡過去輝煌的時光似乎又重現眼前。公爵與王公們座前,簇擁著大群整裝待發的騎士們4壹人城的士兵腳步聲與勝利的歡呼聲相呼應。然而,詩人眼裏馬上又浮現過去的光榮和沒落的景象,激烈的戰爭如狂視掃蕩,金碧輝煌的壹切化為瓦礫。在暴風雨過後,城堡被棄在壹片廢墟之中,長時間沈默,後魯密爾豎琴的回聲從廢墟中傳出,如泣如訴。”此曲為緩板,降E大調,以第壹豎琴的華彩為主體,偶爾加入第二豎琴的城堡動機。華彩結束,轉為最緩板,騎士集合的號聲出現,穿插魯密爾豎琴的樂聲與沃爾塔瓦河嘈雜的音型。城堡主題重現後,轉為不很激動的活潑行板,激烈鬥爭部分,主題變形而引入對位,銅管借用貝多芬的命運動機。達頂點代表昔日光榮的旋律由木管呈現,然後這部分似乎玉立在廢墟之中。速度再轉為徐緩的緩板,加入豎琴,城堡主題再現,表示對過去的追憶而靜靜消失。

2.沃爾塔瓦河(Vltava),斯美塔那說:沃爾塔瓦河有兩個源頭,水遇巖石發出快活的聲音,受陽光照射而發出光輝。河床漸漸寬闊,兩岸傳來狩獵的號角及鄉村舞蹈的回聲—陽光、妖精的舞蹈。流水轉人聖約翰峽谷,河水拍打著岸邊巖石,水花飛濺。河水流人徐緩的布拉格,向古色古香的維謝赫拉德打著招呼。”此曲為急促的快板,E小調,先借第壹、二小提琴撥奏,由長笛描述第壹水源,壹條清涼的水流;第二水源由單簧管表現,壹條溫和的水流。兩道水流匯合後,河床寬闊,雙簧管及第壹小提琴奏第壹主題,經反復而進入發展,表現它映著陽光閃耀著光芒。然後表現“它在森林中遺巡”,圓號聲為“聆聽獵號的回音”,“它穿過莊稼地,飽覽豐盛的收獲”。接著表現農民的婚禮,“在它兩岸,傳出鄉村婚禮的歡樂聲”。轉為降A大調,長笛、雙簧管描寫水流中,第壹小提琴奏“非常溫柔”的第三主題,表現“月光下水仙女唱著迷人的歌在浪尖上嬉戲”。轉為E小調,雙簧管、第壹小提琴奏第壹主題,這已是早晨,“在近旁荒野的懸崖上,保留著昔日光榮和功勛記憶的那些城堡廢墟,諦聽著它的波浪喧嘩。河水順著聖約翰峽谷奔瀉而下,沖擊著峻巖峭壁,發出轟然巨響”。通過激流後進入布拉格,E大調第壹主題再由木管及第壹小提琴奏出,木管部出現城堡主題,表示它流經維謝赫拉德,它現出全部的瑰麗與莊嚴。在豎琴華彩後,轉為莊嚴的最緩板,最後表現河水經過昔日波希米亞王的宮殿旁,“同易北河巨流合並漸漸消失在遠方”。

3.薩爾卡(Sarka),斯美塔那說:我在壹個名叫薩爾卡的地方,追懷這位女英雄。故事開始,薩爾卡的愛人背叛了她,使她發誓要向所有的男人報仇。此時,斯提拉特(Ctsrad}及士兵出現,見她綁在樹上,他愛上了她。她挑逗他,趁著士兵們喝得爛醉,胡鬧壹通後,她吹響號角,指示女伴們攻擊這沒有抵抗力的軍營,把 敵人殺得片甲不留。”按波希米亞傳說,伍拉斯塔(Wlasta)是亞馬森(Amazon)族女王,她向波希米亞騎士挑戰,因不能取勝,讓手下的薩爾卡設計,綁在樹上誘惑波希米亞士兵。結果斯提拉特中計,亞馬森趁機把他們斬盡殺絕。此曲以不太激動的熱情的快板,先以A小調描寫亞馬森國與波 希米亞騎士作戰的情況,木管與小提琴展示其主題,至中庸的中板,描寫騎士進入森林。單簧管表現綁在樹上的薩爾卡,斯提拉特的主題用低音管與大提琴獨奏呈示,單簧管與大提琴對話表現薩爾卡對斯提拉特的挑逗。中板部分,表現斯提拉特把薩爾卡帶人營中舉行宴會,達到高潮只留下節奏,表現士兵們爛醉如泥。寂靜之後,變成很活潑的速度,圓號以信號調表現薩爾卡的召喚,亞馬森軍隊出現,陷人混亂,最後以亞馬森軍隊全勝而告終,斯提拉特主題以變形浮現。

4波希米亞的森林與草原(Z ceskych luhuv a hajuv),斯美塔那當我們佇立在捷克大地上極目四望,從四面八方—從原野和森林傳來我們所感親切的熟悉聲響。它有時歡樂,有時沈思,這裏所要表達的就是在這樣的時刻萌生的多方面的感情體驗。”此曲G小調,先以中板反復奏大草原上的涼風音型,銅管沈默後,小提琴接替,單簧管出現優郁旋律,雙簧管與低音管發展這樂念,長笛加入。轉調後,第壹小提琴與第二小提琴對位,造成熱鬧的氛圍,表現人們的歌舞。然後加入4把圓號、單簧管而奏聖詠合唱,再轉降D大調,木管奏甜美曲調,圓號加入,進入農民豐收氣氛。達波爾卡舞曲快板後,大合奏,然後小提琴單獨展開,單簧管、低音管以甜美對位,舞蹈達頂峰後,速度轉慢,木管抒情,繼續到另壹高峰,在G大調主和弦結束。

5.塔波爾(Tabor),塔波爾是離布拉格南約100公裏的小鎮。捷克15世紀有壹個重要人物胡斯(Jan Huss,1369?--1415 ),胡斯引進了宗教改革,使捷克民族情緒覺醒,因反天主教而被捕處以火刑。胡斯死後,胡斯黨人發動不波希米亞戰爭,此曲選用了當年保衛塔波爾城的胡斯黨人的壹首古老贊美歌《妳們是神的戰士》。緩板,D小調,先奏這首贊美歌動機,力度增加後,呈示贊美歌第壹部分,以發展風格處理。木管再呈示贊美歌旋律,經對位處理,速度升至很活潑的快板,表現戰爭,變成莊嚴的緩板後,贊美歌表示胡斯黨人的勝利,長號奏第壹曲城堡主題變形,以生動的速度形成頂峰,結束。

6.布拉尼克山(Blanik ),布拉尼克山在布拉格附近,據說當年胡斯黨人沒有死,他們只是在這裏長眠集結,隨時準備從山中走出來為祖國自由把波希米亞從暴政中解放出來。以中庸的快板,D小調,先奏胡斯黨贊美歌動機,對位展開後暗示英雄們在長眠休息。速度至不太快的行板,雙簧管奏牧歌旋律,速度加快,表示敵人來襲而四散奔逃的羊群。信號吹響,圓號再導人贊美歌,引出進行曲,表示英雄們隨時投入戰鬥,贏得勝利。此時,強有力的城堡主題表示捷克過去光榮的歷史延綿不斷,最終變成活潑的快板,兩種贊美歌匯在壹起,莊嚴地結束。