當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 唯有相思似春色,江南江北送君歸。原文_翻譯及賞析

唯有相思似春色,江南江北送君歸。原文_翻譯及賞析

唯有相思似春色,江南江北送君歸。——唐代·王維《送沈子歸江東 / 送沈子福之江東》 唯有相思似春色,江南江北送君歸。 楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。

唯有相思似春色,江南江北送君歸。 送別 , 即景 , 寓情思念 譯文及註釋二

譯文

楊柳飄拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公搖蕩著船槳壹直駛向臨圻。

只有相思的別恨像無邊的春色,不論江南江北時刻送妳把家歸。

譯文及註釋

譯文

渡口楊柳依依,行客稀少,

艄公搖起槳駛向臨圻。

我的相思就像春色壹樣,

從江南到江北送妳回家。

鑒賞

王維這首送別之作意韻悠長,風神搖曳,綿邈蘊藉。飽含勸勉,壹敘理想抱負之情。詩的開篇直接入題,描寫送別情形。渡頭是送客之地,楊柳是渡頭現成之景,景中卻蘊含深情:“柳”與“留”同音,唐人有折柳送行的習俗,表示不忍離別,希望遠行的人留下來。但分別終究是不可避免的,此時友人乘坐的船只已經起航。這裏寫楊柳,不僅寫現成之景,更是烘托送別氣氛。行客已稀,見境地的淒清,反襯出送別友人的依依不舍之情。第壹句點明送別之地。第二句醒出“歸江東”題意。剛才還很熱鬧的渡頭,壹下變得行客稀少,冷冷清清。惟有詩人自己,仍然立在那裏,目送著友人漸漸遠去。他的腦海裏,或許在重溫剛才與友人依依話別的情景,或許想起了之前和友人交往的點點滴滴。但這壹切,都只能是追憶了。眼前只見友人所乘的船順水而下,離自己越來越遠。

李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩中也有目送友人乘舟而去的情形:“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。”李白站在高高的黃鶴樓上,遠眺孤舟,寫的是遠景。而王維捕捉的是船夫蕩槳的細節,寫的是近景。同樣寫送行,李白之瀟灑與王維之細膩,可見壹斑。

船兒漸行漸遠,友人的身影也越來越模糊。友人乘船而去,只要再過壹會兒,他們就將消失在詩人的視線之外。而這壹別,又不知何時才能重新相逢。想到這些,詩人的心中難免有些悵惘。這時,詩人依依不舍,望著大江南北兩岸,春滿人間,春光蕩漾,桃紅柳綠,芳草萋萋。詩人感覺到自己心中的無限依戀惜別之情,就像眼前春色的無邊無際。詩人忽發奇想:讓我心中的相思之情也像這無處不在的春色,從江南江北,壹齊撲向妳,跟隨著妳歸去吧?“惟有相思似春色,江南江北送君歸”,是十分美麗的想像,有著無比蘊藉而深厚的感情。詩人似乎在對友人說:妳在江上走,江南江北的春色包圍著妳;我的牽掛、友誼也和這春色壹樣,時時刻刻包圍著妳,陪妳壹路前行。春滿江南江北,情亦滿江南江北。不必特意寫離愁別苦,別情已經充盈了滿篇。更巧的是,自然之景與深摯之情妙合無間,耐人尋味。將自然界的春色比心靈中的感情,即景寓情,情與景妙合無間,極其自然。這裏藉難寫之景以抒無形之情,功夫當然又深了壹層。寫離情別緒哀而不傷,形象豐滿,基調明快,這是盛唐詩歌的特色。

創作背景 王維大約在開元二十八、二十九年(740、741年)知南選,至襄陽(今屬湖北)。他集子裏現存《漢江臨眺》、《曉行巴峽》等詩,可見他在江漢的行蹤不止襄陽壹處。看詩題和頭兩句的意思,這詩當是作者在長江上遊送沈子福順流而下歸江東之作。 王維(701年-761年,壹說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有壹部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

王維

此路無知己,明珠莫暗投。 雪照山城玉指寒,壹聲羌管怨樓間。 離愁萬種,醉鄉壹夜頭白。 功名萬裏外,心事壹杯中。 鎮日無心掃黛眉。臨行愁見理征衣。 殘月臉邊明,別淚臨清曉。 別離滋味濃於酒。著人瘦。此情不及墻東柳。春色年年如舊。 秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。 送君不相見,日暮獨愁緒。 慘慘柴門風雪夜,此時有子不如無。 回雁峰前路,煙樹正蒼蒼。 晴煙漠漠柳毿毿,不那離情酒半酣。 浮雲遊子意,落日故人情。 可憐今夕月,向何處、去悠悠。 樓頭殘夢五更鐘,花底離情三月雨。