《過故人莊》是唐代詩人孟浩然創作的壹首五言律詩。這是壹首田園詩,描寫農家恬靜安樂的生活情景,以及農民朋友的熱情好客。詩寫得親切自然,富有濃厚的農家生活氣息,很讓人向往。整首詩用省凈的語言、平常的字眼、親切的口吻敘述了壹件平淡的小事。
原文:
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
翻譯:
老朋友預備豐盛的飯菜,邀請我去他鄉村田家玩。
翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。
推開窗戶面對谷場菜園,手舉酒杯閑談莊稼情況。
等到九九重陽節到來時,再請君來這裏觀賞菊花。
賞析:
全詩描繪了美麗的山村風光和平靜的田園生活,用語平淡無奇,敘事自然流暢,沒有渲染的雕琢的痕跡,然而感情真摯,詩意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕飾”的美學情趣,從而成為自唐代以來田園詩中的佳作。
首聯“故人具雞黍,邀我至田家。”“具”和“邀”說明此飯局主人早有準備,說明了故友的熱情和兩人之間的真摯的情感。
頷聯“綠樹村邊合,青山郭外斜。”走進村裏,作者顧盼之間竟是這樣壹種清新愉悅的感受。這兩句上句漫收近境,綠樹環抱,顯得自成壹統,別有天地;下句輕宕筆鋒,郭外的青山依依相伴,則又讓村莊不顯得孤獨,並展示了壹片開闊的遠景。
頸聯“開軒面場圃,把酒話桑麻”,軒窗壹開上句描述的美景即入屋裏來,“開軒”二字也似乎是很不經意地寫入詩的,細微的動作表現出了主人的豪邁。窗外群山環抱綠樹成陰,窗內推杯換盞,這幅場景,就是無與倫比的古人詩酒田園畫。
尾聯“待到重陽日,還來就菊花。”孟浩然深深為農莊生活所吸引,於是臨走時,向主人率真地表示將在秋高氣爽的重陽節再來觀賞菊花和品菊花酒。淡淡兩句詩,故人相待的熱情,作客的愉快,主客之間的親切融洽,都躍然紙上了。
這首詩沒有渲染雕琢的痕跡,自然的風光,普通的農院,醇厚的友誼,這些普普通通的生活場景,有“清水出芙蓉,天然去雕飾”的美學情趣。這種淡淡的平易近人的風格,與作者描寫的對象——樸實的農家田園和諧壹致,表現了形式對內容的高度適應,恬淡親切卻又不是平淺枯燥。
詞句註釋:
⑴過:拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。
⑵具:準備,置辦。雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食。
⑶邀:邀請。至:到。
⑷合:環繞。
⑸郭:古代城墻有內外兩重,內為城,外為郭。這裏指村莊的外墻。斜(xiá):傾斜。因古詩需與上壹句押韻,所以應讀xiá。
⑹開:打開,開啟。軒:窗戶。面:面對。場圃:場,打谷場、稻場;圃,菜園。
⑺把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。話桑麻:閑談農事。桑麻:桑樹和麻。這裏泛指莊稼。
⑻重陽日:指夏歷的九月初九。古人在這壹天有登高、飲菊花酒的習俗。
⑼還(huán):返,來。就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。就,靠近,指去做某事。
創作背景:
這首詩是作者隱居鹿門山時,對被友人邀請去田舍做客的描寫。作者心曠神怡,贊嘆著美麗的田園風光,創作出這首詩。
歷代評論:
《王孟詩評》:劉雲:每以自在相淩厲者,極是。
《瀛奎律髓》:此詩句句自然,無刻劃之跡。
《升庵詩話》:孟集有“到得重陽日,還來就菊花”之句,刻本脫壹“就”宇,有擬補者,或作“醉”,或作“賞”,或作“泛”,或作“對”,皆不同,後得善本是“就”字,乃知其妙。
《唐詩摘鈔》:全首俱以信口道出,筆尖幾不著點墨。淺之至而深,淡之至而濃,老之至而媚。火候至此,並烹煉之跡俱化矣。王、孟並稱,意嘗不滿於孟。若此作,吾何間然?結句系孟對故人語,覺壹片真率款曲之意溢於言外。
《增訂唐詩摘鈔》:“就”字百思不到,若用“看”字,便無味矣。
《唐詩成法》:以古為律,得閑適之意,使靖節為近體,想亦不過如此而已。
《唐詩別裁》:通體清妙。末句“就”字作意,而歸於自然。
《網師園唐詩箋》:野景幽情(“把酒”句下)。
《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:壹意淡,結作小致。雖古今不同,居然元亮品格。第五欲作異使,對句亦逸,“就”字新。《瀛奎律髓匯評》:馮舒:字字珠玉,“就”字真好。紀昀:王、孟詩大段相近,而體格又自微別。王清而遠,孟清而切。學王不成,流為空腔;學孟不成,流為淺語。如此詩之自然沖淡,初學遽躐等而效之,不為滑調不止也。《唐詩近體》:通體樸實,而語意清妙。