當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 求但丁的短篇詩歌,英文版,適合寫字帖的

求但丁的短篇詩歌,英文版,適合寫字帖的

妳要的是中世紀末意大利詩人但丁(Dante Alighieri,1265-1321)的詩歌吧,我從《新生》(La Vita Nuova)的英譯本中選壹首給妳,譯者是Dante Gabriel Rossetti

選自該書第XLII節

Beyong the sphere which spreads to widest space

Now soars the sigh that my heart sends above:

A new perception born of grieving Love

Guideth it upward the untrodden ways.

When it hath reach'd unto the end, and stays,

It sees a lady round whom splendours move

In homage; till, by the great light thereof

Abash'd, the pilgrim spirit stands at gaze.

It sees her such, that when it tells me this

Which it hath seen, I understand it not,

It hath a speech so subtile and so fine.

And yet I know its voice within my thought

often remenbereth me of Beatrice:

So that I understand it, ladies mine.