1,《悲陳陶》唐代:杜甫
孟冬十郡良家子,血作陳陶澤中水。
野曠天清無戰聲,四萬義軍同日死。
群胡歸來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。
都人回面向北啼,日夜更望官軍至。
白話文釋義:初冬時節,從十幾個郡征來的良家子弟,壹戰之後鮮血都灑在陳陶水澤之中。
藍天下的曠野現在變得死寂無聲,四萬名兵士竟然在壹日之內全部戰死。
野蠻的胡兵箭鏃上滴著善良百姓的鮮血,唱著人們聽不懂的胡歌在長安街市上飲酒狂歡。
長安城的百姓轉頭向陳陶方向失聲痛哭,日夜盼望唐朝軍隊打回來恢復昔日的太平生活。
歷史信息:唐肅宗至德元年(756年)冬十月二十壹日,唐軍跟安史叛軍在陳陶作戰,結果唐軍大敗,死傷四萬余人。
來自西北十郡(今陜西壹帶)清白人家的子弟兵,血染陳陶戰場,景象非常慘烈。
杜甫這時被困在長安,目睹叛軍的驕縱殘暴,有感於陳陶之敗的慘烈而作此詩。
2,《春望》唐代:杜甫
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
白話文釋義:長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裏草木茂密。
感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。
連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,壹封抵得上萬兩黃金。
愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短,簡直要不能插簪了。
歷史信息:天寶十四年(755)七月,太子李亨即位於靈武(今屬寧夏),世稱肅宗,改元至德。
杜甫聞訊,只身壹人投奔肅宗朝廷,結果不幸在途中被叛軍俘獲,後因官職卑微才未被囚禁。
至德二年春,身處淪陷區的杜甫目睹了長安城壹片蕭條零落的景象,百感交集,便寫下了這首傳誦千古的名作。
3,《無家別》唐代:杜甫
寂寞天寶後,園廬但蒿藜。
我裏百余家,世亂各東西。
存者無消息,死者為塵泥。
賤子因陣敗,歸來尋舊蹊。
久行見空巷,日瘦氣慘淒,
但對狐與貍,豎毛怒我啼。
四鄰何所有,壹二老寡妻。
宿鳥戀本枝,安辭且窮棲。
白話文釋義:天寶以後,農村寂寞荒涼,家園裏只剩下蒿草蒺藜。
我的鄉裏百余戶人家,因世道亂離都各奔東西。
活著的沒有消息,死了的已化為塵土。
因為鄴城兵敗,我回來尋找家鄉的舊路。
在村裏走了很久只見空巷,日色無光,壹片蕭條淒慘的景象。
只能面對著壹只只豎起毛來向我怒號的野鼠狐貍。
四鄰還剩些什麽人呢?只有壹兩個老寡婦。
宿鳥總是留戀著本枝,我也同樣依戀故土,哪能辭鄉而去,且在此地棲宿。
歷史信息:唐玄宗天寶十四年(755年)安史之亂爆發,乾元二年三月,唐朝六十萬大軍敗於鄴城,國家局勢十分危急。
為了迅速補充兵力,統治者實行了慘無人道的拉夫政策。
4,《聞官軍收河南河北》唐代:杜甫
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
白話文釋義:劍門關外,喜訊忽傳,官軍收復冀北壹帶。
高興之余,淚滿衣裳。
回望妻子兒女,也已壹掃愁雲,隨手卷起詩書,全家欣喜若狂。
老夫想要縱酒高歌,結伴春光同回故鄉。
我的心魂早已高飛,就從巴峽穿過巫峽,再到襄陽直奔洛陽。
歷史信息:寶應元年(公元762年)冬季,唐軍在洛陽附近的衡水打了壹個大勝仗,叛軍頭領薛嵩、張忠誌等紛紛投降。
作者聽到這個消息後欣喜若狂,寫下此詩。
5,《夏日嘆》唐代:杜甫
夏日出東北,陵天經中街。
朱光徹厚地,郁蒸何由開。
上蒼久無雷,無乃號令乖。
雨降不濡物,良田起黃埃。
飛鳥苦熱死,池魚涸其泥。
萬人尚流冗,舉目唯蒿萊。
至今大河北,化作虎與豺。
浩蕩想幽薊,王師安在哉。
對食不能餐,我心殊未諧。
眇然貞觀初,難與數子偕。
白話文釋義:夏季太陽從東北方升起,中午時太陽正當頭頂, *** 辣的。
太陽曬透厚厚的土地,酷熱難熬,能有什麽法子釋放這難忍的悶熱?上天久不打雷降雨,莫不是號令反常了?即使降雨也無法滋潤萬物,因為田地都已經幹得塵土飛揚了。
飛鳥、池魚皆因幹旱和酷熱而死了。
萬民仍然流離失所,舉目望去,田園壹片荒蕪。
黃河以北大片地區都變成叛軍的巢穴。
動亂使人想起幽薊二郡,唐王朝的軍隊如今在哪裏呢?我憂心如焚,吃不下,睡不安,心情很不舒暢。
撫今思昔,嘆當朝沒有賢臣良相。
歷史信息:公元759年(乾元二年)華州及關中大旱,造成嚴重災荒,災民到處逃荒,流離失所。
杜甫從洛陽回到華州以後,對唐肅宗和朝廷中把持大權的重臣們已失去了信心。
這壹年夏天他寫下《夏日嘆》壹詩,明確地表達了這種心情。