春夜喜雨古詩 誰知道春夜喜雨者首詩的詩句越詳細越好.
春夜喜雨 杜甫 好雨知時節,當春乃發生.隨風潛入夜,潤物細無聲.野徑雲俱黑,江船火獨明.曉看紅濕處,花重錦官城.詩文解釋 好雨知道下雨的節氣,正是在植物萌發生長的時侯,它隨著春風在夜裏悄悄地落下,悄然無聲地滋潤著大地萬物.雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的燈火格外明亮.天亮後,看看這帶著雨水的花朵,嬌美紅艷,整個錦官城變成了繁花盛開的世界.《春夜喜雨》是杜甫在唐肅宗(李亨)上元二年(761)春天,在成都浣花溪畔的草堂時寫的.《春夜喜雨》創作背景及思想內容:這首詩寫於上元二年(761年)春.此時杜甫因陜西旱災來到四川定居成都已兩年.他親自耕作,種菜養花,與農民交往,因而對春雨之情很深,寫下了這首詩描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景,抒發了詩人的喜悅之情.。
春夜喜雨詩句的意思
唐代詩人杜甫《春夜喜雨》譯文:
好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。
濃濃烏雲,籠罩田野小路,唯有江邊漁船上的壹點漁火放射出壹線光芒,顯得格外明亮。等天亮的時候,那潮濕的泥土上必定布滿了紅色的花瓣,錦官城的大街小巷也壹定是壹片萬紫千紅的景象。
原文:
好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑雲俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
擴展資料
創作背景
這首詩寫於唐肅宗上元二年(761)春。杜甫在經過壹段時間的流離轉徙的生活後,終因陜西旱災而來到四川成都定居,開始了在蜀中的壹段較為安定的生活。
作此詩時,他已在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養花,與農民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景詩作。
詩詞賞析
《春夜喜雨》這首詩以極大的喜悅之情細致地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來得及時、滋潤萬物的春雨。
平常之景最為難寫,能寫難狀之景如在目前,且如此真切入微,令人如臨其境,只有大詩人能夠做到。
這是壹首五律,前兩聯用流水對,把春雨的神韻壹氣寫下,末聯寫壹種驟然回首的驚喜,格律嚴謹而渾然壹體。
詩人是按先傾耳聽雨、再舉首望雨、後閉目想象的過程和角度,去表現春夜好雨的。詩從聽覺寫至視覺,乃至心理感覺,從當夜想到清晨,結構嚴謹,描寫細膩,語言錘煉精工,巧妙地運用了擬人、對比等具有較強表現力的藝術手法。
詩中句句繪景,句句寫情,不用喜悅歡愉之類詞匯,卻處處透露出喜悅的氣息、明快的情調。
詩人盼望這樣的“好雨”,喜愛這們的“好雨”。所以題目中的那個“喜”字在詩裏雖然沒有露面,但“喜”意都從罅縫裏迸透。詩人正在盼望春雨“潤物”的時候,雨下起來了,於是壹上來就滿心歡喜地叫“好”。
第二聯所寫,是詩人聽出來的。詩人傾耳細聽,聽出那雨在春夜裏綿綿密密地下,只為“潤物”,不求人知,自然“喜”得睡不著覺。由於那雨“潤物細無聲”,聽不真切,生怕它停止了,所以出門去看。
第三聯所寫,是詩人看見的。看見雨意正濃,就情不自禁地想象天明以後春色滿城的美景。其無限喜悅的心情,表現得十分生動。杜甫對春雨“潤物”的喜悅之情自然也是壹種很崇高的感情。
春夜喜雨古詩的註釋
春夜喜雨原文 好雨知時節,當春乃發生.隨風潛入夜,潤物細無聲. 野徑雲俱黑,江船火獨明.曉看紅濕處,花重錦官城. 春夜喜雨註釋 好雨:指春雨,及時的雨. 乃:就. 發生:催發植物生長,萌發生長. 潛:暗暗地,靜悄悄地. 潤物:使植物受到雨水的滋養. 野徑:田野間的小路. 俱:全,都. 江船:江面上的漁船. 獨:獨自,只有. 曉:天剛亮的時候 紅濕處:指帶有雨水的紅花的地方. 花重(zhong)(第四聲):花因沾著雨水,顯得飽滿沈重的樣子. 錦官城: 故址在今成都市南,亦稱錦城.三國蜀漢管理織錦之官駐此,故名.後人又用作成都的別稱.也代成都. 譯文 這壹場雨就好似選好時候,正當春天萬物生長之時就隨即降臨.細雨隨著春風在夜裏悄悄來到,它默默地滋潤萬物,沒有壹點聲音.雨夜中,田野間的小路黑茫茫,只有江中漁船上燈火獨自明亮著.要是早晨起來看看,錦官城裏該是壹片萬紫千紅吧!(看看帶有雨水的紅花之地,就會看到在錦官城裏的花因沾上雨水而顯得飽滿沈重的樣子.)。
春夜喜雨詩句
春夜喜雨百科名片《春夜喜雨》是唐詩中的名篇之壹,是杜甫在成都草堂居住時所作,創作於公元761年。
詩中以極大的喜悅之情,贊美了來得及時、滋潤萬物的春雨。其中對春雨的描寫,體物精微,繪聲繪形,是壹首入化傳神,別具風韻的詠雨詩,為千古傳誦的佳作。
目錄[隱藏]原文 作品簡介 註釋譯文 作品鑒賞 作者簡介 [編輯本段]原文 春夜喜雨 《春夜喜雨》詩意畫 好雨知時節,當春乃發生。 隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑雲俱黑,江船火獨明。 曉看紅濕處,花重錦官城。
[編輯本段]作品簡介 名稱:春夜喜雨[1] 年代:盛唐期間 作者:杜甫 體裁:五言律詩 [編輯本段]註釋譯文 註解 好雨:指春雨,及時的雨。 乃:就。
發生:催發植物生長,萌發生長。 潛:暗暗地,靜悄悄地。
潤物:雨水滋養植物。 野徑:田野間小路。
俱:全,都。 江船:江面上的漁船。
獨:獨自,只有。 曉:早晨。
紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。 花重:花沾上雨水變得沈重。
錦官城: 故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢管理織錦之官駐此,故名。
後人又用作成都的別稱。也代成都。
譯詩 好雨似乎領會人意知道季節變化,正當春天萬物生長時即降臨。細雨隨著春風悄悄地在夜裏來到,它默默地滋潤萬物,沒有壹點聲音。
田野的小路和空中的雲彩都是那樣漆黑,只有江船上燈火獨獨明亮。等到明天拂曉看看被淋濕的花朵,整個成都都顯得沈甸甸的,那紅花壹定更加迷人。
[編輯本段]作品鑒賞 《春夜喜雨》是杜甫在公元761年(唐肅宗上元二年)春天,在成都浣花溪畔的草堂時寫的。此時杜甫因陜西旱災來到四川定居成都已兩年。
他親自耕作,種菜養花,與農民交往,因而對春雨之情很深,寫下了這首詩描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景,抒發了詩人的喜悅之情。 《春夜喜雨》抒寫詩人對春夜細雨的無私奉獻品質的喜愛贊美之情。
全詩這樣寫道:“好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城。”
壹二句“好”字含情,贊盛春雨。“知時節”賦予春雨以人的生命和情感,在作者看來,春雨體貼人意,知曉時節,在人們急需的時候飄然而至,催發生機。
多好的春雨!首聯既言春雨的“發生”,又含蓄地傳達出作者熱切盼望春雨降臨的焦急心緒。頷聯顯然是詩人的聽覺感受。
春雨來了,在蒼茫的夜晚,隨風而至,悄無聲息,滋潤萬物,無意討好,唯求奉獻。聽雨情景作者體察得很細致,就連春雨灑灑,靜默無聲也被詩人聽出來了。
可見,驚喜於春雨的潛移默化,詩人徹夜難眠。頸聯緊承頷聯,詩人唯願春雨下個通宵,又恐突然中止,亦喜亦憂,推門而出,佇立遠眺,只見平日涇渭分明的田野小徑也融入夜色,漆黑壹片,可見夜有多黑,雨有多密。
而江船漁火紅艷奪目,又反襯出春夜的廣漠幽黑,也從側面烘托出春雨之繁密。尾聯系想象之辭,詩人目睹春雨綿綿,欣慰地想到第二天天亮的時候,錦官城將是壹片萬紫千紅的春色。
花之紅艷欲滴、生機盎然正是無聲細雨潛移默化,滋潤洗禮的結果。因此,寫花實乃烘托春雨的無私奉獻品格。
通過以上對詩句的分析,不難看出,杜甫是按這樣壹條情感思路來構思行文的:即盼雨——聽雨——看雨——想雨。俗話說,“春雨貴如油”,對於這珍貴如油的春雨,眾人皆盼,詩人亦然。
而當春雨飄然降臨的時候,詩人更是驚喜不已,甚至臥床靜聽,徹底夜難眠,迫切希望它下過痛快,唯恐其忽然中止,於是輕手輕腳,推門遠眺,靜觀無邊黑夜的茫茫春雨,看到繁密飄灑的春雨,作者又驚喜地聯想到第二天錦官城滿城春色。詩歌意在盛贊春雨默默無聞、無私奉獻的崇高品質,這份對春雨的喜愛之情描繪得如此細膩逼真,曲折有致,讓人能感受到當時的情景,這不能不令人驚嘆杜甫洞幽顯微,體物察情的藝術功力。
此外,詩歌細節的捕捉和描繪也能體現詩人體物察情的優長。“隨風潛入夜,潤物細無聲。”
“潛”字擬人化,摹春雨來間悄無聲息、無影無蹤的情態,頗具情趣,誘發人們對春雨的喜愛之情。“潤”字傳達神,準確而生動地寫出了春雨滋潤萬物,靜默無聲的特點,既繪形,又言情,形情皆備,精深獨妙。
“花重錦官城”,著壹“重”字,準確地寫出了經受春雨壹夜洗禮滋潤之後錦官城花朵紅艷欲滴,飽含生機的情態,寄寓了作者對春雨的盛贊之情。“野徑雲俱黑,江船火獨明”則又抓住典型細節,工筆細描,精妙傳神地渲染出春雨迷蒙、色彩迷離的氛圍。
總之,杜甫的《春夜喜雨》無論在錘字煉句方面,還是在意象的捕捉、細節的描寫方面,都體現了他體物察情,精細入微的過人之處。結合杜甫詩風沈郁頓挫來對比賞讀,讀者必將獲得對杜詩另壹種生命情趣的深刻理解。
這是描繪春夜雨景,表現喜悅心情的名作。 詩歌壹開頭就用壹個“好”字贊美“雨”。
在生活裏,“好”常常被用來贊美那些做好事的人。這裏用“好”贊美雨,已經會喚起關於做好事的人的聯想。
接下去,就把雨擬人化,說它“知時節”,懂得滿足客觀需要。的確,春天是萬物萌芽生長的季節,正需要下雨,雨就下起來了。
它是多麽“好”。 第二聯,進壹步表現雨。
春夜喜雨是什麽類型的古詩?
該詩屬於五言律詩,表達了作者因雨而喜的心情.這首詩是詩人晚年(上元二年春,759年)定居成都西郊浣花溪畔杜甫草堂時所寫.該詩的創作背景:(1)安史之亂前夕,杜甫離開長安回陜西蒲城探親,卻不料爆發安史之亂,他壹家人就過流亡生活,如今,終於在成都定居,這首詩就反映飽經戰患流離之苦的杜甫獲得安穩後的喜悅心情和渴望安寧的情懷.(2)中國自古以農興國,每壹個關心人民疾苦的人,無不對各個時節的天氣變化給予密切註意,因為這直接關系到農民收成的歉與豐,杜甫是壹位人民詩人,這首詩也顯示出他的這種深湛淳樸的思想感情.作者獲得安寧,又看到喜人的春雨,聯想到國家的安寧,百姓的豐收,怎能不喜?。