另外《西部森林之歌》是很輕快的歌曲,3L妳錯了。
《保衛萊茵》歌詞如下:
Es braust ein Ruf wie Donnerhall
壹聲怒吼,像霹雷響
Wie Schwertgeklirr und Wogenprall
像海在嘯,像劍在鳴;
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein
誰去萊茵,誰去萊茵,
Wer will des Stromes Hüter sein?
保護她不受侵淩?
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein
親愛的祖國,您放心,
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein!
我們堅定不移守望萊茵!
Durch hunderttausend zuckt es schnell
吼聲迅速傳遍四方,
Und aller Augen blitzen hell
無數雙眼睛發精光,
Der deutsche Jüngling, fromm und stark
忠勇的德國青年們
Beschirmt die heil'ge Landesmark
去保衛神聖國境
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein :|
親愛的祖國,您放心
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
我們堅定不移守望萊茵!
Er blickt hinauf in Himmels Au'n,
舉目仰望,藍天無垠,
Wo Heldengeister niederschau'n,
雄視大地,豪氣凜凜,
Und schw?rt mit stolzer Kampfeslust
萊茵,我對妳發誓,
Du, Rhein, bleibst deutsch, wie meine Brust!
妳永屬德國,像我的心!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein :|
親愛的祖國,您放心,
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
我們堅定不移守望萊茵!
Und ob mein Herz im Tode bricht
哪怕我會碎骨粉身,
Wirst du doch drum ein Welscher nicht
妳依然不屬於外國人,
Reich wie an Wasser deine Flut
河水奔流在國土上,
Ist Deutschland ja an Heldenblut
是英雄的血在沸騰!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein :|
親愛的祖國,您放心,
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
我們堅定不移守望萊茵!
Solang ein Tr?pfchen Blut noch glüht
有壹滴水,還發著光,
Noch eine Faust den Degen zieht
有壹個兵,還捏著拳,
Und noch ein Arm die Büchse spannt
有壹只手,還握著槍,
Betritt kein Welscher hier deinen Strand
決不能讓敵人爬上岸!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein :|
親愛的祖國,您放心,
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
我們堅定不移守望萊茵!
Der Schwur erschallt, die Woge rinnt
誓言猶在,巨浪滾滾,
Die Fahnen flattern in dem Wind i
旌旗在迎風翻騰;
Am Rhein, am Rhein, am deutschen Rhein Kn65LpW;
快去萊茵,快去萊茵,
Wir alle wollen Hüter sein!
保衛她不受侵淩!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein :|
親愛的祖國,您放心,
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
我們堅定不移守望萊茵!
我只有這壹個版本的,
/programs/view/QV6ad2