當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 大學英語中常見修辭格有哪些

大學英語中常見修辭格有哪些

壹些語言和文章之所以流傳廣泛,經久不衰,是因為它們極有表現力,其中不乏準確恰當的修辭手段,從而使文章更加形象生動、意蘊豐富並且引人入勝。本文根據《大學英語》中出現的最常見的幾種修辭格加以分析,希望有助於大家在學習英語的過程中能夠恰當地選擇修辭手段來豐富自己的表達。

明喻 (Simile)

明喻是壹種最簡單、最常見的修辭方法,是以兩種具有***同特征的事物或現象進行對比,表明本體和喻體的關系,兩者都在對比中出現,其基本格式是“A像B”,常用的比喻詞有as,

like, as if, as though 等。例如:

● He jumped back as if he had been stung, and the blood rushed into his

wrinkled face.(他往後壹跳,好像被什麽東西叮了壹下似的,他那張布滿皺紋的臉頓時漲得通紅。)

在《品嘗家》壹文中老人對“我”的慷慨施舍的反應如同被蜜蜂叮過壹樣,生動地刻畫出壹個處境淒涼內心卻極度敏感的可憐老人的形象。

● The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing.

(支票跌落到地上,像壹只斷了翅膀的小鳥。)

《禮物》壹文中,老太太喜迎八十大壽,大女兒不來慶祝,只寄來壹張支票。作者把這張支票比作斷了翅膀的小鳥,形象地表達出此刻老太太希望破滅,極度傷心的心情。

暗喻 (Metaphor)

暗喻也是壹種比喻,但不用比喻詞,因此被稱作縮減了的明喻(a compressed

simile)。它直接把壹種事物名稱用在另壹事物上,從而更生動、更深刻地說明事理,增強語言的表現力。例如:

● What will parents do without the electronic baby-sitter?

(如果沒有這位電子保姆,父母該怎麽辦呢?) 形象地說明了電視機的保姆功用。

● ... while most of us are only too ready to apply to others the cold wind

of criticism, we are somehow reluctant to give our fellows the warm

sunshine of

praise.(……但是我們中的很多人太容易給別人批評的冷風,而不願意給自己的同伴贊揚的陽光。)作者把批評比作冷風,把贊揚比作溫暖的陽光,生動形象,寓意雋永。

轉喻 (Metonymy)

轉喻(即借代)是通過相近的聯想,借喻體代替本體。例如:

● My 15 students read Emerson, Thoreau, and

Huxley.(我的十五位學生讀了愛默生、梭羅和赫胥黎的作品。)這是典型的轉喻,以人名借代作品。

● Against the Oval Earth man, the first card I can play is the analogy of

the sun and moon.

(面對“地球卵形說”者,我能打的第壹張牌是,太陽和月亮的相似性。)文中作者用具體第壹張牌來借代抽象的“第壹個論據”,更加生動形象,淺顯易懂,

也使語言新鮮活潑,富有表現力。

擬人 (Personification)

擬人是把人類的特點、特性加於外界事物上,使之人格化的修辭格。例如:

● ... four evergreen shrubs stood at each corner, where they struggled to

survive the dust and fumes from a busy main

road.(……四叢常綠灌木分別位於每個角落,它們忍受著從繁忙的大街上吹來的塵煙,掙紮著活下去。)“掙紮”是有生命的物體的動作,作者給自然的花草賦予了生命,使它人格化。

● But the houses were cold, closed,

unfriendly.(可是那些房子冷漠無情,門窗緊閉,壹點也不友好。)house本來是沒有感情的,作者通過擬人的手法,表現房子裏人的冷漠無情。

誇張 (Hyperbole)

誇張是壹種故意言過其實,或誇大或縮小事物的形象,借以突出事物的某種特征或品格,鮮明地表達思想情感的修辭方式。用於描寫可以使形象更生動突出,渲染氣氛,烘托意境,給讀者留下深刻、鮮明的印象。例如:

● Vingo sat stunned, looking at the oak tree. It was covered with yellow

handkerchiefs - 20 of them, 30 of them, maybe

hundreds.(文戈坐在那兒望著橡樹驚呆了。樹上掛滿了黃手絹--二十條,三十條,或許幾百條。)此句中20 of them, 30 of

them, maybe hundreds就是運用了誇張的手法,主觀地渲染了氣氛。

● She gave me the impression of having more teeth, white and large and

even, than were necessary for any practical

purpose.(她給我的印象是:她有壹口潔白整齊的大牙,為數之多已超過任何實際需要。)在這裏作者通過誇張的描述,使壹個貪婪好吃的女性形象躍然紙上。