2、原文
九日
重陽獨酌杯中酒,抱病起登江上臺。
竹葉於人既無分,菊花從此不須開。
殊方日落玄猿哭,舊國霜前白雁來。
弟妹蕭條各何在,幹戈衰謝兩相催!
3、譯文
我獨自在重陽之夜,抱著這病患之軀,如同壹個空酒杯拎著自己,爬上臨江的樓閣。
不能再喝了——這是疾病送我的逆耳之言。壹個佳節獨酌的異鄉人,壹個想獨酌而不能的病人。
寂寞得就像沒有菊花的重陽節。在黑猿的哭聲中太陽墜落,白雁帶來長安的霜訊。
這是異鄉的壹個秋天的暮晚,遠方的親人互相思念或談論,更像為亡靈祈禱。而戰火逼人,壹次接壹次,搶著把時間燒成灰燼。
4、簡析
《九日》是唐代大詩人杜甫所作的壹首七律。此詩抒寫作者九月九日重陽登高的感慨,由因病戒酒,對花發慨,黑猿哀啼,白雁南來,引出思念故鄉,憶想弟妹的情懷,進而表現遭逢戰亂,衰老催人的感傷。結尾將詩的主題升華。全詩熔寫景、敘事、抒情於壹爐,頗能顯示出杜甫夔州時期七律詩的悲壯風格。因而這篇思鄉之作,從某種程度上說更是壹首詩歌鑒賞之作。