當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 許有壬《滿江紅湯》、《青山綠水》詩選賞析。

許有壬《滿江紅湯》、《青山綠水》詩選賞析。

許有壬

滿江紅瓷堂壁山青Xi

霜降清明,水底見,金陵古堡。莫問南朝興廢,人生悲喜。擡酒總要找個伴,到處都是城堡。我在雲曦喝醉的時候很瘋狂,我和昨天壹樣泥濘。

沙洲外,輕鷗落。在風幕下,小船停泊著。更冷的浪在搖曳,綠的是綠的。為什麽會像今天的涼薄壹樣繁榮?我害怕便衣和羅京會被灰塵弄臟,所以我要重新開始。

前兩句,即扣碑文,寫清溪之水映古城。“樹倒霜清”是壹種深秋天氣,意在通過描寫景物來說明時間。《金陵城郭》直接揭示了外景。兩者都分虛與實,確定時間地點各有作用。“水底見”是指水中的月亮真的不真實,不好說,是指“六朝往事隨水”(王安石《桂枝香》)。於是,下面便道:“莫問南朝興廢,人生悲喜。”城垛依舊,人員完全不同,興衰史充滿八卦。不同世代的人回望過去,悼念遺骨,道與道的區分。悲傷怎麽辦?開心又怎樣?改朝換代,勝者為王,敗者為寇。就像《吹壹池春水怎麽了》(馬陵《南唐書》)說“莫問為都”壹樣直截了當,既是超然的語言,也是透徹的語言。歷代國家站著死,各派混戰,上演了多少活劇;“人生的悲喜”,盡在此,忍不住要問。

“讓我們把沈浮設在酒壇子附近”(王安石《金陵懷古》之壹),忘掉懷古的沈重,和同伴壹起登上高樓眺望,領略山川美景。這就是“攜酒”這句話的意思。疊音詞“總”和“處處”刻意表現了呼朋喚友在時間和地點上的從容優雅,流暢自如,有力地闡釋了詩人的價值取向。但“求”字也折射出詩人內心的孤獨。畢竟“城堡”無處不在,但有相同精神的朋友不容易找到。看到他站在欄桿上是什麽樣的心態?“我醉在雲曦上就瘋了,渾如昨日”,也就是說,我不管白狗怎麽變,喝壹杯就醉了,就像過去童年的瘋狂。“如昨”其實指的不是改變青春的單純和率真,而是用明朝李贄的話來說,就是保持“童心”。而“試放”也是有意義的,因為它始終處於壹種情緒被壓抑、行動被束縛的境地,需要釋放它被壓抑的傲慢;但能不能做到還是未知數,所以加了“試”字。

最後壹部電影,從場景到情感,已經擁抱;下壹部電影的前半段,我還是轉而寫風景。清溪前的小洲上,小沙鷗輕盈地飛翔,無憂無慮,隨風搖曳的珠簾下,幾葉扁舟泊向灘頭。在這裏,“鷗”是身心自由的象征,詩人心中有聯盟鷗的意思。據《列子·黃帝》記載:“海上之人,喜鳥(如鷗),每遊海上,永不停歇。他的父親說:“我聽說所有的鳥都從妳身邊遊過,所以妳帶著它們,我和它們壹起玩。”在明天的大海上,鴕鳥會跳舞而不會倒下。“人無有心,則鷗下來,輕鷗的‘落’字也要這麽看。“船”的形象也與隱退江湖有對應關系。據張放《楚聖賢傳》記載:“當寫下壹句要滅吳的話時,他說:‘我將與我的兒子在不同的國家裏擁有它。李說:‘妳下命令,我就做我想做的。我乘船過了五湖,再也沒有回來。在這裏,船還在“停泊”,這也說明詩人的意誌還沒有進入實踐階段。後壹句“天更冷,青青綠綠”,前壹句轉化為元好問的應劉汀別,“寒潮起”“物態是閑”(根據前壹句“輕鷗落”,也是由詩“白鳥悠悠落”轉化而來);後壹句翻譯成張的《漁歌》,“綠竹笠,綠蓑衣,斜風細雨不用還”,和前幾句壹樣,都是以景物為題材,體現隱居之樂。