當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。原文_翻譯及賞析

啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。原文_翻譯及賞析

啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。——元代·白樸《天凈沙·春》 啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。 春山暖日和風,闌幹樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。 啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。 散曲 , 春天寫景 譯文及註釋

譯文

桃紅柳綠的春山,煦暖的陽光照耀,和柔的東風吹拂,樓閣上高卷起簾攏,倚欄幹遠望。楊柳垂條,秋千輕晃,院子裏靜悄悄。院外黃鶯啼鳴,春燕飛舞; 小橋之下流水飄滿落紅。

賞析

這支《天凈沙·春》曲子,運用繪畫技法,從不同空間層次描寫春天的景物,具體來說,第壹句的春日、春山構成整個畫面的背景,是遠景,第二句是人物的立足點是近景,第三句庭院中喧鬧的景象,展示了壹幅充滿生機、春意盎然的畫面,是中景。最能夠體現春天特征的兩個形容詞是暖和啼鶯,而最能體現庭院中生機的景物是舞燕和飛紅。

全曲句句不離春天的特征。“春山暖日和風”,作品開篇先從遠處著筆呈現了壹個宏大而又溫馨的背景,也就是說,作者描繪了壹幅和煦、溫暖、遼闊的春光背景畫面。在這壹句裏,作者著意突出了春天已經來到人間的特點,“山”是春意盎然的,“日”是暖意融融的,“風”是和煦溫情的。這樣的畫面很美:明媚的春光裏,春山潤澤,春日融融,春風和煦,怡然與舒暢。

“闌桿樓閣簾櫳”和“楊柳秋千院中”兩句是近寫,詞人從遠處的“春山”轉為寫近處的“樓閣”與“院中”的景物。在這明媚的春光裏的“闌桿樓閣簾櫳”也是與別個季節截然不同的,無不映照著“春山”的新綠,沐浴著“暖日”明媚,披拂著“和風”的溫情。站在樓閣上,站在在窗子前,憑欄而立欣賞春光,是壹件愜意的事。“楊柳秋千院中”壹句,幽靜雅致的小院,那小院裏有傲然的白楊,有婀娜的垂柳,特別是那樹下的秋千悠然的蕩來蕩去,仿佛有妙齡少女們的歡聲笑語傳將出來,充滿了詩情畫意。

“啼鶯舞燕,小橋流水飛紅”,這結尾兩句,詞人的目光又從庭院裏轉移到晴空中,轉移到曠野上,渲染了壹個令人陶醉的氛圍。春樹枝頭,黃鶯在悠揚地歌唱;晴空之中,燕子在悠閑地飛舞;曠野之間,潺潺流淌的小溪在小橋下淙淙作響,落英在微微的春風中靜悄悄地飄落。至此,作品的意境更顯得和諧,更顯得意趣盎然了。

鑒賞

這支曲子運用繪畫技法,從不同空間層次描寫春天的景物,具體來說,整個畫面的背景,是遠景,第二句是人物的立足點是近景,第三句庭院中喧鬧的景象,展示了壹幅充滿生機、春意盎然的畫面是中景。最能夠體現春天特征的兩個形容詞是暖和啼鶯,而最能庭院中生機的景物是舞燕和飛紅。 這支曲的人物應該是壹位女子,她站在欄桿之旁,簾櫳之下,窺探著春天的景致,她眼中的春天要更加細膩,更加秀美.......

這首詞曲全由列錦組成,列錦是中國古典詩歌中特殊的修辭方式。這個名稱是當代修辭學家譚永祥提出的,他對列錦的解釋是:古典詩歌作品中壹種奇特的句式,即全句以名詞或名詞短語組成,裏面沒有動詞或形容詞謂語,卻同樣能起到寫景抒情、敘事述懷的效果。(《修辭新格》,福建教育出版社)

白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,後改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),後徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。

白樸

白雲依靜渚,春草閉閑門。 過春風十裏。盡薺麥青青。 為近都門多送別,長條折盡減春風。 東風且伴薔薇住,到薔薇、春已堪憐。 林下春晴風漸和,高崖殘雪已無多。 草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。 閑立春塘煙淡淡,靜眠寒葦雨颼颼。 未信此情難系絆,楊花猶有東風管。 芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。 雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。 孤村芳草遠,斜日杏花飛。 若到江南趕上春,千萬和春住。 春無蹤跡誰知。除非問取黃鸝。 津橋春水浸紅霞,煙柳風絲拂岸斜。 春風依舊。著意隨堤柳。