關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。——《關雎》先秦:佚名
釋義:
關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。——《關雎》先秦:佚名
釋義:
參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。——《關雎》先秦:佚名
釋義:
追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。——《關雎》先秦:佚名
釋義:
參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。——《關雎》先秦:佚名
釋義:
參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水壹方。——《蒹葭》先秦:佚名
釋義:
大片的蘆葦青蒼蒼,清晨的露水變成霜。我所懷念的心上人啊。就站在對岸河邊上。
溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。——《蒹葭》先秦:佚名
釋義:
逆流而上去追尋她,追隨她的道路險阻又漫長。順流而下尋尋覓覓,她仿佛在河水中央。
靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。——《靜女》先秦:佚名
釋義:
嫻靜姑娘真可愛,約我城角樓上來。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。——《靜女》先秦:佚名
釋義:
嫻靜姑娘好容顏,送我壹枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮艷。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。——《靜女》先秦:佚名
釋義:
郊野采荑送給我,荑草美好又珍異。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。