渡荊門送別原文以及翻譯如下:
1、原文:渡遠荊門外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,雲生結海樓。仍憐故鄉水,萬裏送行舟。
2、翻譯:我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。山隨著平坦廣闊的原野的出現逐漸消失,江水在壹望無際的原野中奔流。江面月影好似天上飛來的明鏡,雲層締構城外幻出海市蜃樓。我依然懷念著故鄉的水,不遠萬裏來送我東行的小舟。
3、渡荊門:送別是唐代詩人李白青年時期在出蜀漫遊的途中創作的律詩。此詩由寫遠遊點題始,繼寫沿途見聞和觀感,後以思念作結。全詩意境高遠,風格雄健,形象奇偉,想象瑰麗,以其卓越的繪景取勝,景象雄渾壯闊,表現了作者年少遠遊、倜儻不群的個性及濃濃的思鄉之情。
詩詞的相關信息
1、詩詞,又稱詩歌,是壹種文學體裁,它按照壹定的音節、韻律的要求,用凝練的語言、充沛的情感以及豐富的意象來高度集中地表現社會生活和人的精神世界。中國古典詩詞是中國文化的瑰寶,其中許多作品都是千古傳頌的經典之作。
2、在中國古代,寫詩是文人墨客的必備技能之壹。他們通過寫詩來表達自己的情感、思想和觀點,並與其他人交流。在中國歷史上,有許多著名的詩人,如李白、杜甫、白居易等。他們的作品不僅在當時廣受歡迎,而且在後世仍然被人們傳頌不衰。
3、除了中國古典詩詞之外,世界各國也有許多優秀的詩人和作品。例如,英國浪漫主義詩人華茲華斯、雪萊和拜倫等人的作品在世界文學史上占有重要地位。此外,印度、日本、阿拉伯等國家也有著悠久的詩歌傳統。