十壹月四日風雨大作陸遊拼音版如下:
《十壹月四日風雨大作》拼音版如下:
jiāngwògūcūnbùzìāi,shàngsīwèiguóxūlúntái。僵臥孤村不自哀,尚思為國戌輪臺。yèlánwòtīngfēngchuīyǔ,tiěmǎbīnghérùmènglái。夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。
拓展知識:
1、詩歌翻譯
我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉村裏,沒有為自己的處境而感到悲哀。心中還想著替國家防衛邊疆。夜將盡了。我躺在床上聽到那風雨的聲音、迷迷糊糊地夢見、自己騎著柄著鐵甲的或馬跨過冰封的河流出征北方疆場。
2、詩歌賞析
該首詩歌以“癡情化夢”的手法。深沈地表達了作者收復國土、報戰祖國的壯誌那種“年既老而開衰”的矢誌開渝精神,向讀者展示了詩人的壹片赤膽忠心。
3、作者介紹
1)陸遊(1125年-1210年),字務觀,號放翁,越州山陰(今紹興)人。尚書右丞陸佃之孫。南宋文學家、史學家、愛國詩人。
2)陸遊生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,陸遊參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。宋孝宗即位後,賜進士出身,歷任福州寧德縣主簿、敕令所刪定官、隆興府通判等職,因堅持抗金,屢遭主和派排斥。
乾道七年(1171年),陸遊應四川宣撫使王炎之邀,投身軍旅,任職於南鄭幕府。次年,幕府解散,陸遊奉詔入蜀,與範成大相知。
3)陸遊壹生筆耕不輟,詩詞文俱有很高成就,其詩語言平易曉暢、章法整飭謹嚴,兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沈郁悲涼,尤以飽含愛國熱情對後世影響深遠。陸遊的《南唐書》“簡核有法”史評色彩鮮明,具有很高的史料價值。陸遊著有《劍南詩稿》傳世。