當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 指環王中英佳句

指環王中英佳句

1.魔戒中的好詞好句好段

佛羅多:我堅持不住,山姆

山姆:我知道,這是個錯誤。實際上我們本不該來這,可我們來了。就像在古老的傳說中,那些真正的傳說,裏面籠罩著黑暗和危險,有時妳甚至不想聽到結尾,怎麽可能有幸福的結局呢。當這麽多的邪惡發生以後,世界怎麽可能回到原先的狀態呢?

不過說到底,危險早晚都會過去,黑暗也會過去,黎明終將到來。當太陽再次升起的時候,會更加明亮。這些友誼的傳說都在妳的心裏,即使妳年齡太笑還無法理解,可是我覺得,佛羅多老爺,我能明白,我現在能理解。傳說中的人物,都有機會回頭,但是他們不肯。他們壹直向前,因為他們都有自己的信念。

佛羅多:我們的信念是什麽,山姆?

山姆:我們相信這個世界並非不可救藥,值得我們為之戰鬥

英文原臺詞

Frodo: I can't do this, Sam.

Sam: I know. It's all wrong. By rights, we shouldn't even be here. But we are. It's like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn't want to know the end because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?

But in the end, it's only a passing thing this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you that meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now.

Sam: Fold in those stories had lots of chances of turning back, only they didn't. They kept going because they were holding on to something.

Frodo: What are we holding on to Sam?

Sam: There is some good in this world, Mr. Frodo. And it's worth fighting for.

這壹段是自己根據原文翻譯的

佛羅多:我辦不到,山姆

山姆:我知道,這都是不正常的。實際上,我們甚至本不該在這,但是我們來了。好像在那些偉大的故事中,佛羅多先生。那些真正重大的事,它們充滿了黑暗和危險,妳常常不想知道結局,因為結局怎麽可能是快樂的?這世界怎麽可能回到它從前的軌跡,那麽多壞事還沒發生的時候?

但是最後,這股陰影終究會消失,甚至連黑暗也必定會退散,嶄新的壹天將會來臨,太陽也會閃爍更明亮的光芒。那些伴隨著妳的故事,它們意味著壹些東西,就算妳太渺小不明白為什麽。但是我想,佛羅多先生,我確實了解了,我現在明白了,故事的角色,有很多的機會轉回頭,只是他們沒有,他們繼續向前,因為他們堅持著什麽。

佛羅多:我們堅持著什麽,山姆?

山姆:美好存在於這個世界,佛羅多先生,它值得我們為之奮戰

~

2.魔戒中的所有詩歌中英對照版,感激不盡

O! Wanderers in the shadowed land

despair not! For though dark they stand

all woods there be must end at last,

and see the open sun go past

the setting sun, the rising sun,

the day's end, or the day begun.

For east or west all woods must fail。 喔!漫步在黑暗之地的旅行者,

別絕望啊!黑暗不會永遠阻隔,

森林不會永無止盡,

最後定可看見陽光照在小徑:

不管是太陽落下或升起,

黃昏晚霞或是美麗晨曦。

無論東南西北,森林不會永無止盡……

杜蘊慈譯本(世紀文景2013版《魔戒》):

噢!陰影裏的流浪者,

妳們不要絕望!

深林縱幽暗,

依舊有盡頭。

看那太陽運行,

沈墜又高升,

壹日復壹日,

無論在東還在西,

深林終究必退讓。。?

3.求指環王經典句子

I can't carry it for you , but I can carry you .

人生永遠也不會結束,死亡只是另壹種人生。

The dwarf breathes so loud,we could have shot him in the dark!

歷史成為了傳說,傳說變成了神話。

Even the smallest person can change the course of the future.

即使是最微不足道的人也能夠改變未來的進程

One honest voice can be louder than a crowd.

壹個誠實的聲音勝過眾口多言

Some people live a lifetime in a minute.

有的人把壹生濃縮在壹分鐘裏過了

Keep your friends close,but your enemies closer.

要親近妳的朋友,但更要走近妳的敵人

Happy families are all alike;every unhappy family is unhappy in its own way.

幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸

.Whoever saves one life saves the world entire.

救人壹命即拯救全世界

This kind of certainty comes but once in a lifetime.

這樣確定無疑的愛,壹生只有壹次

.Love means never having to say you're sorry.

愛情意味著妳永遠不需要說"對不起"

Don't be deceived by appearances,for beauty is founded within.

不要被外表所欺騙,美存在於內心

4.想要指環王裏壹句臺詞的英文

不知道妳說的是不是這段,這是第壹部裏的——

(Arwen and Aragorn are standing atop of a bridge in the Garden of Twilight)

Arwen: Renech i lu i erui govannen? *Do you remember when we first met?*

Aragorn: Nauthannem i ned ol reniannen. *I thought I had strayed into a dream.*

Arwen: (tenderly touches Aragorn's cheek) Gwenwin in enninath。U-arnech in naeth i si celich. Renech i beth i pennen? *Long years have passed…You did not have the cares you carry now. Do you remember what I told you?*

Aragorn: (his fingers run across the Evenstar pendant) You said you'd bind yourself to me. Forsaking the immortal life of your people.

Arwen: And to that I hold. I would rather share one lifetime with you than face all the ages of this world alone.

(she gives him the Evenstar)

Arwen: I choose a mortal life.

Aragorn: You cannot give me this!

Arwen: It is mine to give to whom I will。 like my heart.

5.求《魔戒》經典臺詞,英漢雙譯

it`s all wrong.這不公平

by rights,we shouldn`t even be here.我們本就不該來

but we are.可是我們卻在這裏了

it`s like in the great stories,mr.frodo.這就象我們聽過的偉大故事,佛羅多先生.

the ones that really mattered.歌頌偉大的事跡

full of darkness and danger they were.充滿了黑暗和危險

and sometimes you didn`t want to know the end有時候妳不想知道結局

because how could the end be happy?因為怎可能有快樂結局?

how could the world go back to the way it was when so much bad had happened?發生了這麽多可怕的事情,這個世界怎可能回到從前

but in the end,it`s only a passing thing this shadow-even darkness must pass.但是最後可怕的陰影終究會消失,就連黑暗也會消失

a new day will come.嶄新的壹天將會來臨

and when the sun shines,it will shine out the clearer.太陽也會散發更明亮的光芒

those were the stories that stayed with you that meant something.這些才是讓人永生難忘意義非凡的感人故事

even if you were too small to understand why.即使妳太年輕不明白為什麽

but i think, mr.frodo,i do understand.i know now.但是我想我明白了,佛羅多先生,我現在知道了

folk in these stories had lots of chances of turning back,only they didn`t.故事裏的主角有很多的半途而廢的機會但是他們並沒有

they kept going because they were holding on to something. what are we holding on to,sam?他們勇往直前因為他們抱著壹種信念。我們抱著什麽信念,山姆?

that there`s some good in this world,mr.frodo.and it`s worth fighting for.在這個世界上壹定存在著善良值得我們奮戰到底!

6.《金銀島》經典中英好句10句

1)描寫人物外貌的詞語 虎頭虎腦 眉清目秀 面紅耳赤 白凈柔嫩 滿面紅光 滿頭銀發 目光炯炯 雙目如潭 火眼金睛 濃眉大眼 慈眉善目 氣宇軒昂 高大魁梧 英姿颯爽 衣著得體 (2)描寫人物表情的詞語 眉開眼笑 破涕為笑 捧腹大笑 笑逐顏開 滿面春風 洋洋得意 和顏悅色 悠然自得 容光煥發 神采飛揚 氣勢洶洶 神情沮喪 愁眉苦臉 沒精打采 淚流滿面 (3)描寫人物心情的詞語 心花怒放 滿心歡喜 歸心似箭 心曠神怡 心潮起伏 心悅誠服 心事重重 憂心忡忡 心如刀絞 悲痛欲絕 怒火中燒 心驚膽戰 心慌意亂 心急如焚 心灰意冷 我們在河邊急三火四地脫光衣服,撲進小河裏,立刻開始打水戰,追逐嬉戲了。

妳看,我們分兩隊,壹隊為“敵人”壹隊另是“紅軍”。壹雙雙小手掌把水往對方潑去,潑得人人臉上滿是晶瑩的水珠。

水把眼睛弄模糊了,我們便各自退到壹邊,用手拭去,然後再猛烈“進攻”。整個小河立時壹片喧嘩,叫喊聲,歡笑聲此伏彼起,匯成了快活的交響曲。

水仗打累了,就在河裏追逐嬉戲。壹個追,壹個跑,在水裏穿來鉆去,小身子像條泥鰍壹樣滑,怎麽也抓不到。

河面上的歡歌笑語,在和兩岸遠遠的蕩開了。 我們這些小淘氣會不顧家長的再三忠告,三五成群來到小石灣,脫下褲頭,赤條條地鉆進水裏。

又是紮猛子,又是豎蜻蜓,又是打水仗,翻江倒海,壹個個像小泥鰍似的,在水裏追來逐去,又喊又叫,玩耍嬉戲,真有說不出的愜意。

7.求指環王英文經典片段

原著詩歌The Old Walking Song (From chapter 1: A Long Expected Party )The Road goes ever on and on Down from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, And I must follow, if I can, Pursuing it with eager/weary feet, Until it joins some larger way Where many paths and errands meet. And whither then? I cannot say. The Road goes ever on and on Out from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, Let others follw it who can! Let them a journey new begin, But I at last with weary feet Will turn towards the lighted inn, My evening-rest and sleep to meet. Still round the corner there may wait A new road or a secret gate; And though I oft have passed them by, A day will come at last when I Shall take the hidden paths that run West of the Moon, East of the Sun. Bilbo's Song(From chapter 3: The Ring Goes South )I sit beside the fire and think of all that I have seen, of meadow-flowers and butterflies in summers that have been; Of yellow leaves and gossamer in autumns that there were, with morning mist and silver sun and wind upon my hair. I sit beside the fire and think of how the world will be when winter comes without a spring that I shall ever see. For still there are so many things that I have never seen: in every wood in every spring there is a different green. I sit beside the fire and think of people long ago, and people who will see a world that I shall never know. But all the while I sit and think of times there were before, I listen for returning feet and voices at the door. 電影臺詞Frodo: "I can't do this, Sam."Sam: "I know. It's all wrong. By rights we shouldn't even be here. But we are."Sam: "It's like in the great stories, Mister Frodo. The ones that really mattered."Sam: "Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn't want to know the end. Because how could the end be happy. How could the world go back to the way it was when so much bad had happened."Sam: "But in the end, it's only a passing thing, this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines it will shine out the clearer."Sam: "Those were the stories that stayed with you. That meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mister Frodo, I do understand. I know now. Folk in those stories had lots of chances of turning back only they didn't. Because they were holding on to something."Frodo: "What are we holding on to, Sam?"Sam: "That there's some good in this world, Mister Frodo. And it's worth fighting for."Théoden: "Arise! Arise! Riders of Théoden! Spears shall be shaken, shields shall be splintered! A sword-day! A red day, ere the sun rises!"Théoden: "Ride now, ride now, ride! Ride for ruin and the world's ending!"Théoden: "Death!Death!Death!"Théoden: "For? Eorlingas!"Aragorn: "Hold your ground! Hold your ground."Aragorn: "Sons of Gondor! Of Rohan! My brothers! I see in your eyes the same fear that would take the heart of me."Aragorn: "A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends, and break all bonds of fellowship, but it is not this day."Aragorn: "An hour of wolves and shattered shields when the Age of Men comes crashing down, but it is not this day! This day we fight!"Aragorn: "By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West!" Sam: "Do you remember the Shire, Mister Frodo? It'll be spring soon, and the Orchards will be in blossom."Sam: "And the birds will be nesting in the hazel thicket and they'll be sowing the summer barley in the lower fields."Sam: "And eating the first of the strawberries with cream. Do you remember the taste of strawberries?"Frodo: "No, Sam, I can't recall the taste of food."Frodo: "Nor the sound of water. Or the touch of grass. I'm naked in the dark. There's nothing… no veil… between me and the wheel of fire! I can see him with my waking eyes!"Sam: "Then let us be rid of it, once and for all! Come on, Mister Frodo. I can't carry it for you, but I can carry you! Come on!"。

8.指環王中文臺詞

法拉墨: 敵人?他也壹樣把妳視為敵人。

不知道他叫什麽名字,或許是來自哪裏。也不知道他是否真的內心邪惡。

是什麽謊言欺騙他,使他遠離家園前來作戰? 也許他寧願留在家鄉,過著和平的日子。 戰爭之中無人能幸免於難. 佛羅多:我辦不到。

山姆: 我知道。 這不公平。

我們本來就不該來。但是我們來了。

這就像我們聽過的精彩故事,歌頌偉大的事跡,充滿了黑暗和危險。 有時妳不想知道結局。

因為怎麽可能有快樂結局? 發生這麽多可怕的事情,這世界怎麽可能回到從前? 但是最後可怕的陰影,終究會消失。就連黑暗也會消失。

嶄新的壹天將會來臨。太陽也會散發更明亮的光芒。

這才是讓人永生難忘,意義非凡的感人故事。 縱使妳太年輕不明白為什麽,但是我想我明白了。

我現在明白了。這些故事裏的主角有很多機會半途而廢,但是他們並沒有。

他們決定勇往直前,因為他們抱著壹種信念。 佛羅多:我們抱著什麽信念? 山姆:這世上壹定存在著善良,值得我們奮戰到底。

阿拉貢: 岡多,羅翰的子民們,我的兄弟們! 我從妳們眼裏看到, 妳們跟我壹樣都恐懼得心驚膽戰。 或許有壹天,人類變得萎縮懦弱,舍棄朋友,斷絕友誼, 但今天決不會這樣。

或許有壹天,豺狼攻破人類城池,人類因此被滅絕, 但今天決不會這樣! 今天我們誓死奮戰! 我以妳們所珍視得壹切的名義,命令妳們抗敵,西方的勇士們! 山姆: 還記得夏爾的情況嗎?佛羅多先生? 那裏春天將至, 滿樹果花綻放,群鳥在灌木裏築巢,並將夏麥播到低地,啄食初長流汁草莓, 還記得草莓的味道嗎? 佛羅多: 記不起了,我記不起食物的味道,記不起流水的聲音,也記不起青草觸碰的感覺。 現在我的感覺,是在黑暗中赤著身,我與火輪般的戒指纏在壹起。

我睜開眼也看到那火輪。 山姆: 那我們把戒指毀了吧,永遠地毀掉它。

我們走吧。我不能替妳戴著戒指,那就讓我背妳上路吧。

走! Sam: Do you remember the Shire, Mr Frodo? It''ll be spring soon. And the orchards will be in blossom. And the birds will be nesting in the hazel thicket. And they''ll be sowing the summer barley in the lower fields, and eating the first of the strawberries with cream. Do you remember the taste of strawberries? Mr. Frodo: No, Sam I can''t recall the taste of food, nor the sound of water, nor the touch of grass… I''m naked in the dark. There''s, There''s nothing… No veil between me and the wheel of fire. I can see them… with my waking eyes Sam: Then let us be rid of it。once and for all. Come on, Mr Frodo. I can''t carry it for you… but I can carry you. Come on! 佛羅多: 我望見夏爾… 白蘭地酒河,袋底洞,甘道夫放的焰火,聚宴之樹周圍的燈光… 山姆: 露絲,卡彤在跳舞。

她的頭發綁著絲帶。如果我要娶妻,壹定非她莫屬… 非她莫屬。

佛羅多:山姆衛斯?加基,有妳同行,我很開心。壹切都在這裏結束了.。

9.指環王英文臺詞

F:I wish the ring had never came to me. I wish none of this had happened. G:so do all who live to see such times. But that not for them to decide.All we have to decied is what to do with the time that is given to us. There're other force at work in this world, Frodo, beside the will of evil. Bilbo was mean to find the ring , in which case, you also were meant to have it,and that is a encouraging thought. 佛羅多:我真希望魔戒沒在我手中。

我真希望這壹切沒有發生。 甘道夫:每個人遇到難關都會這麽想,但是我們無法決定自己的命運。

我們要決 定的是在壹定時間內怎麽去做。佛羅多,世界上除了邪惡還有其他力量 。

比爾博註定要找到魔戒,妳也註定要得到它,能這麽想就好了 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring》 Prologue by Galadriel: I amar prestar aen。 The world is changed. ihan mathon ne nen。

I feel it in the water. han mathon ne chae。 I feel it in the Earth. a han noston ned gwilith. I smell it in the air. Much that once was is lost. For none now live who remember it. TEXT: THE LORD OF THE RINGS (A fire is seen, in which melted metal is being taken out by prongs. It is poured into a mold for casting. The three Elf rings are seen on their ownders hands; Narya, Nenya and Vilya. They look at them, admiring their beauty. Seven rings are spread in a circle on a table. Seven Dwarf Lords pick them up and raise them above their heads. Nine Kings of men lower their rings, holding them in front of themselves.) It began with the forging of the great rings. Three were given to the Elves, immortal, wisest and fairest of all beings. Seven to the Dwarf lords, great miners and craftsmen of the mountain halls. And nine, nine rings were gifted to the race of Men, who above all else, desire power. For within these rings was bound the strength and will to govern each race. But they were all of them deceived, for another ring was made. (Mount Doom spouts off lava and fire, the land surrounding it is dark and gloomy. Sauron stands inside Mount Doom creating his ring.) In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom, the Dark Lord Sauron forged in secret a master ring, to control all others. And into this Ring, he poured his cruelty, his malice and his will to dominate all life. (Sauron shows the Ring on his forefinger, the Elvish inscription carving itself into the Ring.) "One Ring to rule them all." (Wild men attack villages, houses errupt in flames, the townspeople run away screaming in fear.) One by one, the free lands of Middle-Earth fell to the power of the Ring. But there were some who resisted. (An army of Elves and Men are seen on the field of Dagorlad) A last alliance of Men and Elves marched against the armies of Mordor, and on the slopes of Mount Doom they fought for the freedom of Middle-Earth. (Orcs are seen grunting and ready for battle. Elves and Men let loose arrows into the hordes of Orcs. Armies of Orcs attack the Elves and Men, who fight back bravely. Lord Elrond is seen shouting out commands at the army.) Victory was near. But the power of the Ring could not be undone. (Sauron steps onto the battlefield, carrying a mace and the Ring of Power on his finger. Everyone turns and looks at him with fear in their eyes. He swings his mace, sending a group of Elves flying through the air. Elendil raises his sword to strike, but Sauron flings him against a rock, crushing him to death. Shocked, Isidur runs over to his fallen father. Suddenly, he is aware of someone behind him, he roles over, seeing Sauron towering above him) It was in this moment when all hope had faded, that Isildur, son of the King, took up his father's sword. (Isildur grabs the hilt of Narsil, but Sauron stomps on it, shattering the blade. Sauron reaches down towards Isildur with the hand carrying the Ring. With a desperate attempt, Isildur let's out a cry and strikes Sauron's hand with the shards of Narsil, slicing off the finger bearing the One Ring. Sauron let's out a cry. He implodes, sending a shockwave throughout the battlefield, knocking the warriors off their feet. His armour falls to the ground, his body gone. Smoke emerges from within the armour) Sauron, the enemy of the free-peoples of Middle-Earth was defeated. (Isildur slowly reaches for the remains of Sauron's finger bearing the Ring. The finger turns to ash in his hands, but the Ring shimmers faintly) The Ring passed to Isildur, who had this one chance to destroy evil forever. But the hearts of men are easily corrupted. And the Ring of Power has a will of its own. (Isildur is riding trough the forest with a group of warriors. The Ring is on a chain around Isildur's neck. They are ambushed by a group of Orcs. Isildur is knocked off of his horse by an Orc and they 。