“五月漁郎相憶否?小楫輕舟⑾,夢入芙蓉浦”的詞意:五月,我故鄉的小時候的夥伴是否在想我,劃著壹葉扁舟,在我的夢中來到了過去的杭州西湖荷花塘。
出自宋代詞人周邦彥《蘇幕遮·燎沈香》創作的壹首小令詞。
蘇幕遮⑴
燎沈香⑵,消溽暑⑶。鳥雀呼晴⑷,侵曉窺檐語⑸。葉上初陽幹宿雨⑹,水面清圓⑺,壹壹風荷舉⑻。
故鄉遙,何日去?家住吳門⑼,久作長安旅⑽。五月漁郎相憶否?小楫輕舟⑾,夢入芙蓉浦⑿。
註釋
⑴燎(liáo):細焚。
⑵沈香:沈,現寫作沈。沈(沈)香,壹種名貴香料,置水中則下沈,故又名沈水香,其香味可辟惡氣。
⑶溽(rù)暑:夏天悶熱潮濕的暑氣。沈約《休沐寄懷》詩:“臨池清溽暑,開幌望高秋。”溽,濕潤潮濕。
⑷呼晴:喚晴。舊有鳥鳴可占晴雨之說。
⑸侵曉:拂曉。侵,漸近。
⑹宿雨:隔夜的雨。
⑺清圓:清潤圓正。
⑻壹壹風荷舉:意味荷葉迎著晨風,每壹片荷葉都挺出水面。舉,擎起。司空圖《王官二首》詩:“風荷似醉和花舞,沙鳥無情伴客閑。”
⑼吳門:古吳縣城亦稱吳門,即今之江蘇蘇州,此處以吳門泛指吳越壹帶。作者是錢塘人,錢塘古屬吳郡,故稱之。
⑽久作長安旅:長年旅居在京城。長安,借指北宋的都城汴京(今河南開封)。旅:客居。
⑾楫(jí):劃船用具,短槳。
⑿芙蓉浦:有荷花的水邊。有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。唐張宗昌《太平公主山亭侍宴》詩:“折桂芙蓉浦,吹蕭明月灣。” 浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的別稱。
參考譯文
細焚沈香,來消除夏天悶熱潮濕的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚著晴天,拂曉時分鳥兒東張西望的在屋檐下的“言語”。荷葉上初出的陽光曬幹了昨夜的雨,水面上的荷花清潤圓正,荷葉迎著晨風,每壹片荷葉都挺出水面。
看到這風景,我想到遙遠的故鄉,何日才能回去啊?我家本在吳越壹帶,長久地客居長安。五月,我故鄉的小時候的夥伴是否在想我,劃著壹葉扁舟,在我的.夢中來到了過去的杭州西湖荷花塘。
賞析:
《蘇幕遮·燎沈香》是宋代詞人周邦彥創作的壹首小令詞,主要表達作者的思鄉之情。此詞由眼前的荷花想到故鄉的荷花,遊子濃濃的思鄉情,向荷花娓娓道來,構思尤為巧妙別致。上片主要描繪荷花姿態,下片由荷花夢回故鄉。全詞寫景寫人寫情寫夢皆語出天然,不加雕飾而風情萬種,通過對清圓的荷葉、五月的江南、漁郎的輕舟這些情景進行虛實變幻的描寫,思鄉之苦表達得淋漓盡致。
周邦彥的詞以富艷精工著稱,但這首《蘇幕遮》“清水出芙蓉,天然去雕飾”,清新自然,是清真詞中少數的例外。詞以寫雨後風荷為中心,引入故鄉歸夢,表達思鄉之情,意思比較單純。
上闋先寫室內燎香消暑,繼寫屋檐鳥雀呼晴,再寫室外風荷搖擺,詞境活潑清新,結構意脈連貫自然,視點變換極具層次。詞中對荷花的傳神描寫被王國維《人間詞話》評為“真能得荷之神理者”,為寫荷之絕唱。
下闋再由眼前五月水面清圓,風荷淩舉的景象聯想到相似的故鄉吳門的五月的風物,小楫輕舟,夢入芙蓉浦,相思之情淋漓盡致。
這首詞,上闋寫景,下闋抒情,段落極為分明。壹起寫靜境,焚香消暑,取心定自然涼之意,或暗示在熱鬧場中服壹副清涼劑,兩句寫境靜心也靜。三、四句寫靜中有噪,“鳥雀呼晴”,壹“呼”字,極為傳神,暗示昨夜雨,今朝晴。“侵曉窺檐語”,更是鳥雀多情,窺檐而告訴人以新晴之歡,生動而有風致。“葉上”句,清新而又美麗。“水面清圓,壹壹風荷舉”,則動態可掬。這三句,實是交互句法,配合得極為巧妙,而又音響動人。大意是:清圓的荷葉,葉面上還留存昨夜的雨珠,在朝陽下逐漸地幹了,壹陣風來,荷葉兒壹團團地舞動起來。這像是電影的鏡頭壹樣,有時間性的景致,體現出荷葉的圓與青翠。詞句煉壹“舉”字,全詞站立了起來,動景如生,描繪出荷花亭亭玉立的姿態美與荷花的莖的力度美。這幾句構成了壹幅恬淡、清麗的美景這樣,再看“燎沈香,消溽暑”的時間,則該是壹天的事,而從“鳥雀呼晴”起,則是晨光初興的景物,然後再從屋邊推到室外,荷塘壹片新晴景色。再看首二句,時間該是拖長了,夏日如年,以香消之,寂靜可知,意義豐富而含蓄,為下闋久客思鄉伏了壹筆。
下闋直抒胸懷,語詞如話,不加雕飾。己身旅泊“長安”,實即當時汴京(今開封)。周邦彥本以太學生入都,以獻《汴都賦》為神宗所賞識,進為太學正,但仍無所作為,不免有鄉關之思。“故鄉遙,何日去”點地點時,“家住吳門,久作長安旅”,實為不如歸去之意。緊接“五月漁郎相憶否”,不言己思家鄉友朋,卻寫漁郎是否思念自己,主客移位,更加襯托出我對家鄉親朋的思念,這是從對面深壹層寫法。壹結兩句,“小楫輕舟,夢入芙蓉浦”,即夢中劃小舟入蓮花塘中了。實以虛構的夢景作結,雖虛而實,變幻莫測。
這首詞風格清新活潑,境界淡遠高超。周邦彥的詞以典雅著稱,又被推為集大成詞人,其詞作固然精工絕倫,而其思想境界之高超,實尤為其詞作之牢固基礎。