當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 歌頌祖國詩歌朗誦稿,要英文的

歌頌祖國詩歌朗誦稿,要英文的

"National Song"

Of the motherland,

You have gone through an extraordinary 55 years,

As long a baby has become the prime of life,

Today, you are full of vitality, and the distribution of vigor and

You have all kinds of hardships, there were laughter.

After a rough and rugged, tomorrow will be better.

In the past 55 years,

You earthshaking changes have taken place,

Your growing prosperity of the people.

Your strength is growing stronger and stronger.

With the combination of the Chinese people the world is your heart ah!

You won the respect of the world's attention.

Now you are our emotions and work hard,

Entering the new century,

Today, in celebrating this festival,

From the heart, I say to you,

Mother, hello!

下面是中文翻譯...

《祖國頌》朗誦稿

在世界的東方,有壹個古老的國度,美麗而寬廣,

在世界的東方,有壹個偉大的民族,勤勞而堅強;

奔騰不息的黃河是她的血脈,

巍峨屹立的泰山是她的脊梁,

這就是我們的祖國——中國!

1949年,壹位偉人揮動著巨臂,壹聲宣告,驅散了神州五千年的陰霾;

1978年,壹位巨人以超人的膽識,審時度勢,將塵封的國門向世界洞開!

1997年,她迎來了紫荊花的清香,

1999年,她又增添了水蓮花的芬芳!

走過世紀的風雨,萬裏長城像巨龍在雲中穿梭,

跨過歲月的長河,珠穆朗瑪峰像雄鷹傲立世界最高坡。

我們的***和國從沒有像今天這樣威武強大,