K足粗壹大頭K哇
騷到粗粗米空帶 哭來她拉無來西
口龍嗯帶他帶那壹
頭K瓦素口西NO 又K喔哭大賽壹
噢某壹哇粗頭 頭頭卡那壹媽媽Q某
粗買大壹嗎氣帶壹頭裏
口口噶豆扣卡某 哦某壹大賽那壹
哦哇啦那壹喲魯尼 乃噶壹哇嘿頭粗
後西樓那壹搜啦妳 卡軋亞哭嘿噶裏喔
某豆來那壹八小尼 粗太他某NO帶撒哎
無馬來嘎哇阿呆 阿西頭喔K頭帶啦蘇
後西哭足NO那卡帶 啊那他妳帶啊壹他
壹粗卡NO K某機NO嗎嘛 啊呀他啦喲卡啊他
某豆啦那壹卡口妳 那壹他口NO帶撒哎
無嗎來噶哇啊太 啊西他喔K頭 太啦西太哭來路
乃木來那壹頭K哇
騷頭太哦粗那壹帶 哭來她拉無來西
喲啊K哇哭路喲到 撒撒呀壹帶壹帶
無搜帶某壹壹噶啦
乃噶壹哇粗頭 卡那哇那壹嗎嗎空那
賽壹咋哇粗來撒啊帶 K哎帶西嗎大
某哦某都來那壹
哦哇啦那壹喲魯尼 乃噶壹哇嘿頭粗
後西樓那壹搜啦妳 卡軋亞塗嘿噶裏喔
壹嗎哇頭蘇K帶 哈噶呀壹頭西帶某
霧嗎來噶哇啊帶 又走啦喔K頭太拉蘇
後西哭足NO那卡帶 帶啊哎他開賽K噶
嘿頭夠米NO那卡泥 嗎他米哎那口那路
某豆來那壹卡口泥 那壹他喲路他氣妳
粗改路賽喲娜拉啊西他哇K頭 卡噶呀開路喲泥
口嗯那幾薩那 塞壹雜那NO泥
口口泥他口頭K粗壹太卡他 阿裏嘎多
哦哇啦那壹喲魯尼 乃噶壹哇嘿頭粗
後西樓那壹搜啦妳卡軋亞塗嘿噶裏喔
某豆來那壹八小尼粗太他某NO帶撒哎
無馬來嘎哇阿呆 啊洗頭K頭太拉蘇
後西哭足NO那卡帶 啊那他妳帶啊壹他
壹粗卡NO K某機NO嗎嘛 啊呀他啦喲卡啊他
某豆啦那壹卡口妳 那壹他口頭帶撒哎
無嗎來噶哇啊太 啊西他喔K頭 太啦西太哭來路
「六等星の夜」
未來都市NO,6 片尾曲
BY: Aimer 翻訳:Liu
傷(きず)ついた時(とき)は
ki zu tsu i ta to ki ha
當我受傷的時候
そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい
so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i
要是妳能輕輕擁抱我我就會很高興
転(ころ)んで立(た)てない
ko ro n de ta te na i
當我跌倒無法再站起的時候
時(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください
to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i
請給我壹些勇氣
思い(おも)はずっと屆(とど)かないまま今日(きょう)も
o mo i ha zu tto to do ka na i ma ma kyo mo
我的思念壹直傳達不出去今天也是
冷(つめ)たい町(まち)で壹人(ひとり)
tsu me ta i ma chi de i to ri
在冰冷冷的街道上壹個人走著
ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない
ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i
連這裏是哪裏都回憶不起來
終(お)わらない夜(よる)に 願(ねが)いは壹(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完結的夜 願望只有壹個
星(ほし)のない空(そら)に 輝(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在沒有星星的天空中點亮那璀璨的光輝
戻(もど)れない場所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就連那已被舍棄的事物
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らす
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru su
重新轉生肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くず)の中(なか)で あなたに出(で)會(あ)えた
ho shi ku zu no na ka de a na ta ni de a e ta
在滿天星光中與妳相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま 會(あ)えたらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那時的心情相見就好了
戻(もど)らない過去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
無法回到的過去 連那曾經的哭泣
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta o ki tto te ra shi te ku re ru
在重新轉生之後 照亮明天
眠(ねむ)れない時(とき)は そっと手(て)をつないでくれたらうれしい
ne mu re na i to ki ha sotto te o tsu na i de ku re ta ra u re shi i
難以入眠之時,要是妳能輕握住我的手我就知足
夜明(よあ)けは來(く)るよと 囁(ささや)いていて 噓(うそ)でもいいから
yo a ke ha ku ru yo to sa sa ya i te i te u so de mo i i ka ra
請在我耳邊低聲呢喃:“黎明將至”——哪怕這是謊言也好
願(ねが)いはずっと葉(かな)わないまま 今夜(こんや) 星座(せいざ)を連(つ)れ去(さ)って
ne ga i wa zutto ka na ha na i ma ma ko n ya se i za o tsu re satte
我的心願壹直無法實現 今夜 妳將連同星座壹起離開
消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…
ki e te shi matta mo u mo do re na i
消失不見 不再回來
終(お)わらない夜(よる)に願(ねが)いはひとつ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完結的夜 願望只有壹個
「星(ほし)のない空(そら)に輝(かがや)く光(ひかり)を」
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri o
在沒有星星的夜空點亮那璀璨的光芒
今(いま)は遠(とお)すぎて儚(はかな)い星(ほし)でも
i ma ha to o su gi te ha ka na i ho shi de mo
此刻 即使是遙遠得近乎虛幻的星星
生(う)まれ変(か)わって夜空(よぞら)をきっと照(て)らす
u ma re ka watte yo zo ra o kitto te ra su
也壹定會重新轉生 照亮夜空
星屑(ほしくず)のなかで 出會(であ)えた奇跡(きせき)が
ko shi ku zu no na ka de de a e ta ki se ki ga
漫天星光中 與妳相遇的奇跡
人(ひと)ゴミのなかに また見(み)えなくなる
hi to go mi no na ka ni ma ta mi e na ku na ru
已經消失在茫茫人海 再也無法尋覓
戻(もど)れない過去(かこ)に 泣(な)いた夜(よる)たちに
mo do re na i ka ko ni na i ta yo ru ta chi ni
對那些為了回不去的過去而哭泣的日夜
告(つ)げるサヨナラ明日(あした)はきっと輝(かがや)けるように
tsu ge ru sa yo na ra a shi ta ha kitto ha ga ya ke ru yo u ni
道壹聲“再見” (堅信)明天壹定能熠熠生輝
こんなちいさな星座(せいざ)なのに ココにいたこと
ko n na chi i sa na se i za na no ni ko ko ni i ta ko to
我只是壹個如此渺小的星座 存在於這裏
気付(きつ)いてくれて ありがとう
ki tsu i te ku re te a ri ga to u
妳卻能(在茫茫宇宙中)註意到我 謝謝妳
終(お)わらない夜(よる)に 願(ねが)いは壹(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完結的夜 願望只有壹個
星(ほし)のない空(そら)に 輝(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在沒有星星的天空中點亮那璀璨的光輝
戻(もど)れない場所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就連那已被舍棄的事物
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru
重新轉生肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くす)の中(なか)で あなたに出(で)會(あ)えた
ho shi ku su no na ka de a na ta ni de a e ta
在滿天星光中與妳相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま 會(あ)えたらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那時的心情相見就好了
戻(もど)らない過去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
無法回到的過去 連那曾經的哭泣
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)きっと照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te ku re ru
在重新轉生之後 照亮明天