此詩為作者最引人註目的意象詩之壹。描寫了作者走出巴黎協和廣場的地鐵站途中見到壹張又壹張美麗的女人面孔時的感受。“花瓣”與“枝條”的對比,構成壹個極度濃縮與提示的審美意象。
兩句短詩含蓄、凝練,令人回味無窮。集中體現了意象派的詩風:所見即所感、無說教少修飾避冗沓。
2艾米莉.狄金森 《死時》(即 I Heard a fly buzz-when I died)
在詩中,詩人想象了自己在生命最後時刻的情景:在臨終者準備好壹切,等待天堂之光顯現,靈魂升天,“我”等來的不是上帝,沒有聽到天使美妙的歌聲,等來的卻是只身攜細菌、令人惡心的蒼蠅。蒼蠅的到來與臨終者的期盼形成強烈反差,頗具諷刺意味。這是詩人對是否有永生的詰問。詩人在詩中多處使用雙關、通感這些修辭手法將顏色和聲音兩個意象結合為壹個意象,巧妙地描寫了人在彌留之際那種迷惑和混亂的精神狀態,反襯出詩中說話人內心對其死後世界的仿徨與猶豫。詩人將人的靈魂的飛升與令人作嘔的蒼蠅聯系在壹起,反差如此之大,讓人瞠目,從而襯托出對永生的強烈諷刺意味。對於艾米莉·狄金森來講,死亡不僅僅是壹個詩歌話題, 在她的現實生活中,親人朋友的先後離世讓她逐漸對於死亡和永恒有了深刻的思考和認識:在新英格蘭,人們認為人類都是帶著原罪的罪人,無以自救!只有等到死後聽憑上帝的裁決,有些人將得到拯救而上天堂;另壹些人則將被判下地獄。死亡成了是上天還是入地的關鍵時刻!狄金森曾說:“死亡和我們如影相隨,死亡的神秘感不會隨著我們的成熟而減少。”(Martin, 2004: 100)在她的許多死亡詩中,狄金森把死亡這壹不為人知的神秘過程用具體的聲音、動作、重量等意象清晰細膩地表現出來,使抽象的概念具體化,她對死亡的思考和表現是壹組更富有層次和立體感的畫卷;在直面死亡時詩人在作品中傳達出的勇氣、冷靜、睿智,甚至嘲弄、譏諷的口吻,從人類體驗的角度來描述死亡的不可避免性。存在主義認為:人只存在於現實中,死亡是無法回避的。狄金森的死亡詩中充滿哲理的探索和構思獨特的描繪,給人壹種震撼。正如存在主義先驅克爾愷郭爾寫道:“死亡比起世界上的任何東西都給人以力量,比起任何東西都更能讓人清醒。”
3沃爾特?惠特曼 哦,船長,我的船長!(即 Oh captain,my captain)
傳錯了,抱歉,下面的是正確的:
啊,船長,我的船長喲!這是詩人惠特曼為悼念林肯而寫下的著名詩篇。林肯是美國第16任總統,在任期內,他為維護國家統壹、摧毀蓄奴制而領導了南北戰爭,解放了黑人奴隸。就在美國人民歡慶勝利的時刻,反動勢力雇傭的刺客殺害了他。惠特曼為此極度悲痛,寫下了很多詩紀念這位偉大的英雄,這首詩是最著名的壹首。在歡慶勝利之時悼念自己的領袖,這首詩的基調是悲壯的。詩人運用了比喻和象征的手法,把美國比作壹艘航船,把林肯總統比作船長,把維護國家的統壹和廢奴鬥爭比作壹段艱險的航程。