論唐代詩人李白在南京登上鳳凰臺。
原文如下:
曾有鳳凰在鳳凰臺上,鳳去臺空,唯江東還。
武功花鋪設在荒無人煙的小道上,晉朝皇親國戚的數量已經成了饑荒。
三山半落藍天外,白鷺島壹水分。
總有壹個漢奸當道,像是遮天蔽日,長安看不到心裏郁悶。
翻譯如下:
鳳凰鳥曾來此消遣,如今已飛走,只剩下這空曠的平臺,伴隨著河水,依然從東方流淌。宏偉的吳王宮殿和數以千計的鮮花和草藥現在已經被埋在荒涼和僻靜的路徑。即使金朝的達官貴人曾經有過輝煌的政績,如今埋在古墳裏,早已化為壹把黃土。我站在舞臺上,看著遠處的三座山,依然站在藍天之外。白鷺島把秦淮河分成了兩條水道。天上飄著的雲有時會遮住太陽,讓我看不到長安,不禁很難過。