當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 盧照鄰《戰城南》詩詞賞析

盧照鄰《戰城南》詩詞賞析

戰城南

 唐代:盧照鄰

 將軍出紫塞,冒頓在烏貪。

 笳喧雁門北,陣翼龍城南。

 雕弓夜宛轉,鐵騎曉參驔。

 應須駐白日,為待戰方酣。

  譯文

 將軍騎馬出了紫塞長城,去與駐紮在烏貪的冒頓作戰。

 兩軍在雁門關的北面發起了戰爭,我軍與敵軍在城南布下了陣勢。

 戰爭壹夜未停,戰士們的雕弓發出的鳴聲抑揚動聽,鐵騎的奔跑聲到次日天亮還未斷絕。

 戰士們晚上浴血奮戰,白天本應駐地休息,但他們並未停下來,只等作戰勝利再好好地睡上壹覺。

  註釋

 戰城南:漢樂府《鐃歌》名,內容描寫戰爭的傷亡景象。後人以此題作詩,亦多寫戰爭。

 紫塞:泛言邊塞。崔豹《古今註》卷上:“秦築長城,土色皆紫,漢塞亦然,故稱紫塞焉。”

 冒頓(mòdú):即冒頓單於,秦末漢初匈奴的首領,此泛指敵酋。烏貪:漢西域國名,烏貪訾離國之省稱。其境在今新疆伊犁河流域。此借指敵人的根據地。

 笳喧:胡笳的彈奏聲。笳:匈奴樂器,即胡笳。雁門:山名,亦關名,故址在今山西陽高縣北,自古即為戍守重地。

 陣翼:戰陣的兩側。龍城:此借指敵方的首府。

 雕弓:雕刻有花紋之弓,此代指攜帶雕弓的士兵。宛轉:猶蜿蜒,隊列行進曲折延伸的樣子。

 鐵騎:披掛鐵甲的精銳騎兵。驛:馬腳脛參有長毫之稱。參驔:檢查馬匹鎧甲等。參,檢驗。對於該詞組讀音有兩種看法,壹說“cāndiàn”,另說“cāntán”。

 駐白日:用魯陽揮戈退日典故。魯陽,戰國時楚之縣公,傳說他曾揮戈使太陽退回。

 為待:為的是等待,戰方酣:戰鬥正激烈。

  賞析

 這是壹首擬古詩,通過描寫漢初與匈奴的邊境戰爭,歌頌了當時邊防將士浴血奮戰,保衛疆土的功績,反映了唐初對外戰爭的某些現實。

 詩的首聯是嚴整的對句。“將軍出紫塞,冒頓在烏貪”指出交戰的雙方,又介紹交戰的地理背景。能征善戰的單於冒頓,殺父自立,滅東胡,逐月支,征服丁零,侵入秦之河南(今內蒙古河套壹帶)地,勢力強盛。西漢初年,不時進壹步南下侵擾,嚴重影響西漢王朝。這裏以“冒頓”對“將軍”,冒頓既已如此勇猛,那麽“將軍”自然也是身手不凡的。這裏為下文的酣戰作鋪墊。“烏貪”與“紫塞”相對,說明是在異域的。“紫塞”是古代人們對長城的習慣稱謂。紫色,象征著高貴、莊嚴,不可侵犯,正與烏相對。“烏”字後再加以“貪”字,更易使人產生鄙薄感。詩歌利用字詞的形、義及色彩在人們心中的定勢,巧妙地造成壹種邪不壓正的氣勢,既為下文作鋪墊,又表現必勝的信心。

 “笳喧雁門北,陣翼龍城南”,照應首句,指出“將軍出紫塞”的原因。敵人如此猖狂,漢軍自然要奮起抗敵。下句的“陣翼龍城南”也因此有了著落。不但正面迎擊,還左右包圍,兩翼的戰陣已達“龍城南”——直搗敵巢。足見漢軍之強大,英勇抗擊外敵的浩然正氣充斥字裏行間。

 “雕弓夜宛轉,鐵騎曉參驔”,進壹步描寫抗敵將士的戰鬥生活。他們嚴陣以待夜不釋弓,晨不離鞍,隨時準備飛矢躍馬,追奔逐北。比起“枕戈待旦”,“夜抱玉鞍”這樣的描寫新穎而有氣魄。“宛轉”“參驔”,既恰當地表現了前方將士緊張而又鎮定自若的心情,又充滿了必勝的信心。

 “應須駐白日,為待戰方酣”是流傳千古的名句。詩裏雖沒具體說明這次交鋒是什麽時候開始的,但白日即將結束,戰鬥還在激烈地進行。將士們等待迎接決戰的勝利,因此從心底發出了呼喚:“太陽呀!請您留下來,讓我們與敵軍決壹雌雄!”日出日落是不可改變的自然規律,“應須駐白日”的呼喚,表面悖理而近癡,實則生動地表現了將士們高昂的鬥誌。這是由“安得長繩系白日”詩句變化來的。結尾以“戰方酣”三字,並未直說戰爭的勝負,但孰勝孰負已然明了,因為第二聯已表明直搗敵巢——陣翼龍城南了。總體來說,這是壹首裁樂府以入律的佳作。