1.原創
鷓鴣日,誤傳喜鵲日禮
北宋時期的燕道濟
那壹天,禮鵲誤傳。我還是壹個心碎的仙女。橋外,人們在朱涵星波前載歌載舞。
壹夜好,不花年。不要太高興。知道這次見面沒有長遠打算,癩蛤蟆不在身邊。
2.筆記
【1】喜鵲誤傳:據說喜鵲在召喚來客。
【2】寒蟾:冷嶽。
3.欣賞
這是壹首七夕詩,還是大家熟悉的童話。將牛郎織女稱為“斷腸仙”是很新穎的,這是蕭炎當時的創意。“喜鵲誤傳”的故事是指廣東六安(海豐)的民間傳說,其中牛郎和織女是天上的神仙,各自勤奮地做著自己的工作。牛郎和織女被天帝娶了,婚後兩人相戀甚歡,以至於疏忽了工作。天帝大怒,命烏鴉傳話:必須住在河的壹邊,每隔七天過河壹次。但烏鴉笨手笨腳,壹年七月七日見壹次是誤傳。全詞的重點是三句話表達的情感:“通宵玩樂,不花壹年。不要太高興!牛女期待壹年,才能壹夜相逢。即使他們可以在七夕之夜盡情享樂,卻無法抵擋離別364天的痛苦。這真的很無奈。無奈,我知道不公平不合理,但我就是改變不了這個事實。我對此無能為力。這是解決不了的矛盾,愈合不了的傷口,消除不了的仇恨。這也是七夕故事的“悲劇”,也是其受到關註和同情的根本原因。從這個角度來看,嚴這個詞是相當深刻的。