當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 秦觀勸導的翻譯和原文是什麽?

秦觀勸導的翻譯和原文是什麽?

秦觀《勸學》的文言文翻譯

1.秦觀勸學的文言文和原文翻譯,全文。

年輕的時候讀,看到就能背。藏起來損失也不算多。但是,我從這種中解脫出來,喜歡從搞笑的酒友中遊走。新月到初十之間,滾的日子不多了。所以,它雖然有記憶的力量,卻常常浪費在懶惰上。

和過去幾年相比,我很生氣,也很懲罰自己,很後悔以前的所作所為;但聰明又消瘦,幾乎不如十壹二歲。妳每讀壹點東西,就會發現它的結尾,把它掩蓋起來,妳就再也不會醒來了。所以雖然有努力,但往往浪費在健忘上。

嘿,老公!敗吾業,常此二事也。我在讀《齊國史》的時候,看到孫昆回復邢慈:“我騎三千巧,足以付數萬兵。心善說之,因以經、傳、子、史為文者,可分數卷,題《經七記》雲。

嘿!不那麽勤奮,就會無知。長的又健忘彌補了。

秦觀對原文翻譯的建議,譯註

年輕的時候看壹本書,看壹遍就能背下來,寫出來,不會有大的錯誤。靠著這個本事,我放任了自己,我喜歡和能說會道喝酒的人交往。壹個月,看幾天書。所以,即使記憶力很強,也往往浪費在不勤奮上。

這幾年很勤快,很後悔以前做的事;不過智力已經耗盡,大概還不如之前的十分之二。每次看壹樣東西,心裏都會想幾遍。合上書的時候還是很茫然,然後就不知道了。所以即使有努力,也往往是在遺忘中放棄,嗨!經常是這兩種情況損害我的學業。最近看齊國的歷史,在孫默的詩裏看到這句話:“我騎三千巧,我殺敵數萬。”

我心裏很贊同這種說法,於是把經典、傳記、子、史中可以用來寫文章的句子挑了出來,摘錄了幾千條,編成幾卷,取名《經七記》。

啊!小時候不勤快,很無奈。我成年後很健忘。也許我可以用這個來補救。

2.誰能幫我翻譯壹下秦觀勸學的文言文?小時候看壹遍就能背下來,背下來,寫下來,不會有大的錯誤。

靠著這個本事,我放任了自己,我喜歡和能說會道喝酒的人交往。壹個月,看幾天書。所以,即使記憶力很強,也往往浪費在不勤奮上。

這幾年很勤快,很後悔以前做的事;但是聰明已經消耗了323131335323635438+034313635438+0363533 e 59 e 7 ad 94313365656565,大概還不如前面的十分之二。所以即使有努力,也往往是在遺忘中放棄,嗨!經常是這兩種情況損害我的學業。

最近看《齊國史》,在答邢詞中看到這樣壹句話:“巧騎三千,敵殺數萬。”我心裏很贊同這種說法,於是把經典、傳記、子、史中可以用來寫文章的句子挑了出來,摘錄了幾千條,編成幾卷,取名《經七記》。

啊!小時候不勤快,很無奈。成年後的健忘幾乎可以用這個來補救。

原文:《秦觀勸學》作者:秦觀關羽年輕時讀書,壹看就能背。藏起來損失也不算多。

但是,我從這種中解脫出來,喜歡從搞笑的酒友中遊走。新月到初十之間,滾的日子不多了。

所以,它雖然有記憶的力量,卻常常浪費在懶惰上。相比過去幾年,我很生氣,也很懲罰自己,很後悔以前的所作所為;但是,聰明浪費掉,幾乎不如等十壹二。每讀壹點東西,都會發現幾個結局,把書蓋起來,不自覺。所以,妳雖然有努力的痛苦,卻常常浪費在遺忘上。

嘿,老公!敗吾業,常此二事也。對比讀《齊國史》可以看出,孫昆回復邢慈:“我善騎三千,抵得上幾萬士兵。”我很會說,因為我可以把經典、人物傳記、兒童、歷史作為文學使用者,我得了好幾篇文章,被稱為善騎集。

嘿!不那麽勤奮,就會無知。長的又健忘彌補了。

在這篇短文中,秦觀講述了自己年輕時因為記性好而沒有好好學習,後來又經常因為健忘而荒廢學業。告訴我們要利用好時光,好好學習,有所成就,而不是整天玩,荒廢學業。

作者簡介:秦觀(1049-1100),漢族,北宋高郵(今江蘇省高郵市)人,人稱“蘇門四學士”,別名韓溝居士、淮海居士,世稱淮海先生。算是婉約派,官至國子監博士,國史館編。

代表作品:《鵲橋仙》、《淮海集》、《淮海居士長短句》;政治上傾向舊黨,“新黨”執政時,貶州酒稅,遷郴州,編衡州,遷雷州,死於滕州。他與黃庭堅、晁、並稱為“蘇門四學士”,頗得蘇軾賞識。

3.秦觀《勸導》的翻譯。

小時候看壹遍就能背下來,背下來,寫下來,不會有大的錯誤。靠著這個本事,我放任了自己,我喜歡和能說會道喝酒的人交往。壹個月,看幾天書。所以,即使我記憶力很強,也經常忽視自己的勤奮。

這幾年很勤快,很後悔以前做的事;不過智力已經耗盡,大概還不如前面的十分之二。每次讀到什麽東西,心裏都會想幾遍。合上書的時候還是很茫然,然後就不知道了。所以即使我再努力,也經常會忘記。嗨!經常是這兩種情況損害我的學業。最近讀齊白石,看到孫默詩裏有壹句話:“我善騎三千,我有幾萬敵人。”

我心裏很認同這種說法,於是從經典、傳記、子、史中提煉出幾千個可以用來寫文章的句子,編成幾卷,取名《經七記》。

啊!小時候不勤快,很無奈。成年後,我很健忘。也許這個可以用來補救。

這是轉載,希望能幫到妳。

4.關於鼓勵學習的故事(從古代漢語翻譯過來)50字左右。不要“孫權的勸學”。師曠原文:晉平公問師曠:“我都七十歲了,還想學,恐怕已經不行了吧!”師曠說,“為什麽不點蠟燭呢?”龔平道:“安是臣,與君戲乎?”師曠說:“瞎臣怎敢玩弄君主?我聽過:‘少而好學,如日出之日;堅強好學,如日中之光;老而好學就像蠟燭壹樣明亮。“用蠟燭照亮和無知有什麽區別?”龔平說:“好!”晉國皇帝龔平問說:“我已經七十歲了,我想讀書。我怕我老了!”師曠說:“為什麽不點燃蠟燭?”龔平說:“壹個朝臣怎麽能戲弄他的國王呢?”師曠說:“我壹個瞎眼的朝臣,竟敢戲弄我的國王!我聽說:‘少年好學,如旭日東升;壯年時要好學,猶如正午陽光燦爛;老年努力學習就像點燃蠟燭。點蠟燭和在黑暗中行走哪個更好?”龔平說:“是的!”《茍子勸學》原文:君子曰:學不可為。綠,取之於藍,綠即是藍;冰,水是為它準備的,但它比水還冷。繩中木直,以為是輪,其樂有規律。雖有風雨,然使其立。所以綁繩時木是直的,金是尖的,君子博學多聞,天天自救,所以知其然,不做錯事。我已經試著思考了壹整天,所以最好是必要的。嘗過之後很期待,所以爬山的時候最好有見識。隨風呼,聲不加疾,聞者顯。偽馬不足益,而引千裏;造假船的人不會在水裏遊,更不會在河裏遊。君子壹生不異,善於假事。水滴匯成海洋,龍誕生了;積善成德,神明自得,聖心備。所以,不積跬步,不可行萬裏路;不積小流,成不了河。馬旭,十個車手,永不放棄。持之以恒,絕不折斷壹根枯木;鍥而不舍,金石可鏤。蚯蚓沒有爪牙的優勢,筋骨強健。他們壹心吃大地,喝黃土地。螃蟹跪六次,捏兩次,這還不是蛇和鰻魚沒有希望的地步。君子曰:學不能止。靛藍是從藍草中提取的,但它的顏色比藍草更綠。冰是由水凝結而成的,但它比水冷。(壹塊)木頭直直的與墨線成壹直線(由木匠拉直)。(如果)它被火彎成輪子,它的弧度(可以)符合指南針(畫的圓)。就算幹了也不會是直的(因為)是手工加工的。君子能博采眾長,天天檢點自己,就會睿智博學,行為無可指摘。我壹整天都在做夢,(結果)還不如我壹瞬間學到的東西。我踮起腳尖往遠處看,爬得高看不廣。當我高高躍起揮手的時候,我的手臂沒有變長,但是人們可以從遠處看到。順著風喊聲音不會變大,但聽者聽得很清楚。用車馬的人走不快,卻能到達千裏之外。用船的人不會遊泳,但會過河。君子的本性(與常人)沒有(什麽)區別,只是善於借助外物學習。當土壤積累時,風和雨將從那裏升起。積水成深潭,龍(會)在那裏生長;積累善行,培養良好的品德,這樣精神才能達到高境界,智慧才能得到發展,聖人的思想才能得到擁有。所以不積小步,就沒辦法行萬裏路。如果妳不匯聚涓涓細流,就(沒有)辦法成為江河大海。好馬壹次跳不了十步(遠);壹匹壞馬能拉十天的車,它的成功在於不停地走。雕(壹次)放(不雕),朽木(也)不可破;如果不停止雕刻,石頭也可以被雕刻(成功)。蚯蚓沒有鋒利的爪子和強壯的筋骨,但它們可以(但)吃泥土,喝地下水,(因為)它們專壹。螃蟹(有)六只腳和兩個蟹爪,(但是)沒有蛇和鰻魚洞(就)沒有(地方)可去。

5.文言文勸誡所有譯者說:學不能停。

靛藍是從蘭草中提取的,但顏色比蘭草更藍;冰是由水凝結而成的,但它比水冷。壹塊木頭很直,符合木匠的直墨線,如果用火烤的話。

彎曲做壹個輪子,其曲率可以符合圓規畫出的圓。即使再幹,也不能再直了,這是人為加工造成的。所以木頭被墨線劃花了,斧頭和鋸子都會是直的,金屬劍在磨刀石上壹磨就鋒利了。君子能博采眾長,天天檢點自己,才能聰明博學,行為才會無可指摘。

我曾經整天做夢,卻沒有得到片刻的學習。我已經踮起腳尖看得很遠了,不如爬得高壹點看得廣壹點。爬得高,揮著手,手臂不生長,但人在遠處看得見;順著風喊,聲音並沒有變大,但聽者卻聽得清清楚楚。用車馬的人走不快,卻能到達千裏之外;用船的人不會遊泳,但能橫渡長江和黃河。君子在本質上與常人無異,只是善於借助外物學習。土積成山,風雨從那裏起;水變成了深潭,龍會在那裏生長;積累善行,培養良好的品德,才能達到較高的精神境界,發展智慧,具備聖人的思想。所以不積小步,就沒有行萬裏路;沒有涓涓細流的匯聚,就沒有辦法成為江河大海。好馬不能壹次跳十步;壹匹劣馬能拉十天車走很遠。它的成功在於它不停的行走。雕刻它,讓它去。不刻,朽木也不可雕。如果不停止雕刻,石頭也可以雕刻成功。蚯蚓沒有鋒利的爪子和強壯的筋骨,卻能吃地上的泥土,喝地上的地下水,這是因為它們是專壹的螃蟹,有六只腳,兩個蟹爪,但沒有蛇和鱔魚洞,沒有依靠身體生存的地方。這是因為他們浮躁,不具體。

6.文言文《經七記》的翻譯是什麽?

年輕的時候看書,看壹遍就能背下來默寫,不會有大的錯誤。靠著這個本事,我放任了自己,我喜歡和能說會道喝酒的人交往。壹個月,看幾天書。所以,即使記憶力很強,也往往浪費在不勤奮上。這幾年很勤快,很後悔以前做的事;不過智力已經耗盡,大概還不如之前的十分之二。每次看壹樣東西,心裏都會想幾遍。合上書的時候還是很茫然,然後就不知道了。所以即使有努力,也往往是在遺忘中放棄,嗨!經常是這兩種情況損害我的學業。最近看齊國的歷史,在孫默的詩裏看到這句話:“我騎三千巧,我殺敵數萬。”我心裏很贊同這種說法,於是把經典、傳記、子、史中可以用來寫文章的句子挑了出來,摘錄了幾千條,編成幾卷,取名《經七記》。啊!小時候不勤快,很無奈。我成年後很健忘。也許我可以用這個來補救。

三千精騎殺敵數萬。“我心裏很贊同這種說法,於是我把《經》、《傳》、《子》、《史》中可以用來寫文章的句子挑了出來,摘錄了幾千篇,編成幾卷,取名《齊靜集》。

給…作註解

求翻譯《齊靜集》序言,齊靜騎三千,足以殺敵數萬。“我心裏很贊同這種說法,於是我把《經》、《傳》、《子》、《史》中可以用來寫文章的句子挑了出來,摘錄了幾千篇,編成幾卷,取名《齊靜集》。啊!我年輕的時候不勤奮。防搶,借鑒路網提供的內容。

滑稽:幽默俏皮。

閱讀下面的文言文,完成下面的問題。(10分)《齊靜集》序秦觀虞年少。的文言文部分。設問思路:考查學生對重要句子的翻譯和理解。方法:能夠大致理解全文。《列傳》、《子》、《史》中的上千句摘錄匯編,提供防爬、學路網的內容。

(2)十天到新月之間:十天到壹個月之內。

急,2012全國高考卷壹文言文全文翻譯!!!!感謝郭昊子作為德順軍的幹部。惠宗率領壹百騎兵來到陵州城下。夏果帶著壹千騎兵追趕他們。郭浩親自殺了兩個騎兵,帶著人頭回來了。郭浩跟著種子路進了防爬,學路網提供內容。

3懲罰ai:懲罰。

請幫我翻譯寫壹句文言文,急!!!“心善其言,因取《經》《傳》《子》《史》可為文學所用,若數千則化為數卷,題《經七記》雲。嘿!沒有什麽比不勤奮更好的了。長的又健忘彌補了。我是反抓取的,借鑒路網提供的內容。

4:從前。

尋找周梅話語的純凈。這個文言文的翻譯是1。請對照翻譯,自己琢磨。2.周梅,字正腔圓,是來自靈州的音樂家。小時候在北軍服役,以才藝聞名。趙保吉攻陷靈州,周梅棄家潛逃。防搶,借鑒路網提供的內容。

⑤尋末:翻遍幾遍。

我善騎三千,足以敵勝數萬兵。我有3000精銳騎兵,足以抵擋疲憊困乏的數萬將士,學習路網提供內容。

⑥:讀qi ā n. ⑦樂:編輯。

誰能幫我翻譯壹下秦觀勸學裏面的文言文?抵得上幾萬士兵。“我善言,因能以《經》、《傳》、《子》、《史》為文用者,得數篇,我將它們編成數卷,題《經七記》雲。嘿!不那麽勤奮,就會無知。長的又健忘彌補了。