1、種豆南山下,草盛豆苗稀。 ? -------《歸園田居·其三》陶淵明
翻譯:我在南山下種植豆子,地裏野草茂盛豆苗豌稀。
2、晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。?-------《歸園田居·其三》陶淵明
翻譯:清晨早起下地鏟除雜草,夜幕降披月光扛鋤歸去。
3、梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。 -----------《四時田園雜興·其二》範成大
翻譯:壹樹樹梅子變得金黃,杏子也越長越大了;蕎麥花壹片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。
4、日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。-----------《四時田園雜興·其二》範成大
翻譯:白天長了,籬笆的影子隨著太陽的升高變得越來越短,沒有人經過;只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來飛去。
5、行到水窮處,坐看雲起時。 --------《終南別業》王維
翻譯:間或走到水的盡頭去尋求源流,間或坐看上升的雲霧千變萬化。
6、偶然值林叟,談笑無還期。 ?--------《終南別業》王維
翻譯:偶然在林間遇見個把鄉村父老,偶與他談笑聊天每每忘了還家。
8、綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。 ---------------《下終南山過斛斯山人宿置酒》李白
翻譯:走進竹林穿過幽靜小路,青蘿枝葉拂著行人衣裳。
9、野老念牧童,倚杖候荊扉。 ?---------------《渭川田家》王維
翻譯:老叟惦念著放牧的孫兒,柱杖等候在自家的柴扉。
10、田夫荷鋤至,相見語依依。 ---------------《渭川田家》王維
翻譯:農夫們荷鋤回到了村裏,相見歡聲笑語戀戀依依。