「月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。」--------楓橋夜泊
張繼壹生,僅以此詩流傳後世,但僅此壹詩,已足夠使他名傳千古。
壹千兩百多年前,張繼進京趕考,和天下每位學子壹樣,總希望那段「十年寒窗」.「三更燈火五更雞」的歲月能得到報償,總希望「壹舉成名天下知」。放榜之日,能夠享受插花遊街、馬蹄輕疾的風流;能得到袍笏加身的榮耀,衣錦還鄉。並能在瓊林宴上壹睹文武百官的風采,親見天子的龍顏。
放榜之日終至。帶著滿腔的期待,張繼上京城去尋找自己的名字。臉上的笑容漸漸抹去,嘴角上揚的弧度由升而平而降,肌肉愈來愈緊繃,眉頭愈鎖愈深,心愈揪愈緊……。壹滴淚竟悄悄地自眼角滴下,滑過這個男子漢的臉頰。
乾坤朗朗,白雲悠悠,眾人喧嘩,張繼不解。他落榜了!榜紙那麽大那麽長,然而,就是沒有他的名字。此時此刻,他覺得眾人都在看著沒有考上的他,心裏都在議論紛紛。羞慚沮喪的張繼,低著頭離開了京城。來到蘇州----人稱水鄉的美麗之都。
和船家議好了價,張繼踏上小舟。船行似風,縱壹葦之所如,淩萬頃之茫然,馮虛禦風,止於蘇州楓橋之下。船行輕疾,而張繼的心卻凝重萬分,愁思濃得化不開。月亮西斜了,清冷的月光使萬物顯得孤寂,烏鴉嘶啞啼叫,使夜靜得更深沈。霜覆屋瓦,霜結千草,星子亦如清霜,壹顆顆淒絕冷絕。落榜的張繼,早已是滿臉秋霜。唉!這世界,黑暗成形,光彩已離我而去。
岸上江楓如火,江上漁火二三。已是深夜時分了,漁人還在辛苦工作。安眠的人在安眠,工作的人在工作,只有張繼,沒有工作,亦無法安眠。今夜,是壹個失眠的夜晚。
寒山寺的鐘聲自凝重的空氣中壹聲聲地傳了過來。滑過水面,撞進張繼的耳中。那鐘聲,在沈浸夢鄉之人的耳中,只是模模糊糊的聲音,但在愁困失眠的張繼耳中,卻是壹記壹記清清楚楚地撞在他的心坎上,又沈又重,令他愁上加愁。
這無眠的壹夜,張繼將愁思化成千古絕唱,寫下了後世人盡皆知的「楓橋夜泊」。榜上無名的他,其名聲竟超過當時上榜的所有人。如果沒有落第的張繼,就沒有這首好詩;如果張繼榜上有名,他的名字大概只會流傳當世,在這壹千兩百多年之後的時代,早已湮沒無聞了。
世事難料,許多事物的價值,皆非當時可定。張繼是上榜好呢?還是落榜好?以當時而言,誰願意落榜?但以多年後的今日來論當時,張繼落榜落得還真好,因為落榜而有楓橋夜泊,因為楓橋夜泊而使張繼的聲名不朽,那壹場失眠,也因此而不朽。
張繼的落榜之愁,成為他後來享千古盛名的原因。這苦事到後來竟成為美事壹樁,其中之妙,值得我們深思。
這首七絕,是大歷詩歌中最著名之作。前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成壹種意韻濃郁的審美情境。後兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是壹種空靈曠遠的意境。夜行無月,本難見物,而漁火醒目,霜寒可感;夜半乃闐寂之時,卻聞烏啼鐘鳴,如此明滅對照、無聲與有聲相襯托,景皆為情中之景、聲皆為意中之音,意境疏密錯落,渾融幽遠,壹縷淡淡的客愁被點染得朦朧雋永,在姑蘇城的夜空中搖曳飄忽,為那裏的壹橋壹水,壹寺壹城憑添了千古風情,吸引著古往今來的尋夢者。全詩以壹愁字統起。當時僧寺有夜半敲鐘的習慣,也叫"無常鐘"。歐陽修《六壹詩話》曾雲:"詩人貪求好句而理有不通,亦語病也。如……唐人有雲'姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船',說者亦雲句則佳矣,其如三更不是打鐘時。"《庚溪詩話》於此辨曰:"然余昔官姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時已然也。後觀於鵠詩雲:'定知別後家中伴,遙聽緱山半夜鐘。'白樂天雲:'新秋松影下,半夜鐘聲後。'溫庭筠雲:'悠然旅榜頻回首,無復松窗半夜鐘。'則前人言之,不獨張繼也。"宋人孫覿絕句《過楓橋寺》:"白首重來壹夢中,青山不改舊時容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘。"《詩藪》雲:"張繼'夜半鐘聲到客船',談者紛紛,皆為昔人愚弄。詩流借景立言,唯在聲律之調,興象之合,區區事實,彼豈暇計?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也"。《唐詩摘鈔》:"夜半鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鐘,俱非解人。要之,詩人興象所至,不可執著。必曰執著者,則'晨鐘雲外濕','鐘聲和白雲','落葉滿疏鐘'皆不可通矣。"
《唐詩三集合編》:"全篇詩意自'愁眠'上起,妙在不說出。"《磧砂唐詩》:"'對愁眠'三字為全章關目。明逗壹'愁'字,虛寫竟夕光景,輾轉反側之意自見。"《古唐詩合解》:"此詩裝句法最妙,似連而斷,似斷而連。"