李煜最經典的十首詞分別有以下:《虞美人·春花秋月何時了》、《浪淘沙令·簾外雨潺潺》、《相見歡·無言獨上西樓》、《相見歡·林花謝了春紅》、《破陣子·四十年來家國》、《清平樂·別來春半》、《望江南·多少恨》、《子夜歌·人生愁恨何能免》、《烏夜啼·昨夜風兼雨》、《玉樓春·晚妝初了明肌雪》。
1、《虞美人》
春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似壹江春水向東流。
主題:此詞為作者絕筆,是壹曲生命的哀歌,作者通過對自然永恒與人生無常的尖銳矛盾的對比,抒發了亡國後頓感生命落空的悲哀。
譯文:春花年年開放,秋月年年明亮,時光什麽時候才能了結呢?在過去的歲月裏,有太多令人傷心難過的往事。小樓昨夜又有東風吹來,登樓望月又忍不住回首故國。
舊日金陵城裏精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應該還都在吧,只不過裏面住的人已經換了。要問心中的愁恨有多少,大概就像東流的滔滔春水壹樣,無窮無盡。
2、《浪淘沙令·簾外雨潺潺》
簾外雨潺潺,春意闌珊 ,羅衾不耐五更寒。夢裏不知身是客,壹晌貪環。
獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。
主題:這首詞作於李煜被囚汴京期間,抒發了由天子降為臣虜後難以排遣的失落感,以及對南唐故國故都的深切眷念。
譯文:門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要雕殘。羅織的錦被受不住五更時的冷寒。只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時的歡娛。
獨自壹人就不要在太陽下山時在高樓上倚靠欄桿遙望遠方,因為想到舊時擁有的無限江山,心中便會泛起無限傷感。離別它是容易的,再要見到它就很艱難。像流失的江水、雕落的紅花跟春天壹起回去,今昔對比,壹是天上壹是人間。
3、《相見歡·無言獨上西樓》
無言獨上西樓,月如鉤。 寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁。別是壹般滋味在心頭。
主題:這是作者被囚於宋國時所作。詞中的繚亂離愁不過是他宮廷生活結束後的壹個插曲,由於當時已經歸降宋朝,這裏所表現的是他離鄉去國的錐心愴痛。這首詞感情真實,深沈自然,突破了花間詞以綺麗膩滑筆調專寫“婦人語”的風格,是宋初婉約派詞的開山之作。
譯文:默默無言,孤孤單單,獨自壹人緩緩登上空空的西樓。擡頭望天,只有壹彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。
那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另壹種無可名狀的痛苦。
4、《相見歡·林花謝了春紅》
林花謝了春紅,太匆匆。
無奈朝來寒雨晚來風。
胭脂淚,相留醉,幾時重。
自是人生長恨水長東。
主題:此詞將人生失意的無限悵恨寄寓在對暮春殘景的描繪中,表面上是傷春詠別,實質上是抒寫“人生長恨水長東”的深切悲慨。
譯文:樹林間的紅花已經雕謝,花開花落,才有幾時,實在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊,花兒怎麽能經得起那淒風寒雨晝夜摧殘呢?飄落遍地的紅花,被雨水淋過,像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌。
花兒和憐花人相互留戀,如醉如癡,什麽時候才能再重逢呢?人生從來就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。
5、《破陣子·四十年來家國》
四十年來家國,三千裏地山河。鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識幹戈?
壹旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,垂淚對宮娥。
主題:全詞由建國寫到亡國,極盛轉而極衰,極喜而後極悲,看似只是平平無奇的寫實,卻飽含了對故國的留戀與亡國的悔恨之意。
譯文:延續四十年歷史的政權,延綿三千裏地域的山河。宮殿高聳入雲,宮廷內外各種名花奇樹,煙聚蘿繞。何曾見識過戰爭呢?自從成為俘虜,就日漸消瘦,白發初生。最讓人傷心的是那天匆匆忙忙地告別宗廟,教房裏還為我演奏著別離的歌曲,我含淚對宮女告別。
6、《清平樂·別來春半》
別來春半,觸目柔腸斷⑶。砌下落梅如雪亂,拂了壹身還滿。
雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生。
主題:此詞寫懷人念遠、憂思難禁之情,或為作者牽記其弟李從善入宋不得歸,故觸景生情而作。上片點出春暮及相別時間,那落了壹身還滿的雪梅正像愁之欲去還來。
而下片由彼方措意,說從善留宋難歸,托雁捎信無憑,心中所懷的離恨,就好比越走越遠還生的春草那樣無邊無際。兩者相形,倍覺愁腸寸斷的淒苦和離恨常伴的幽怨。歇拍兩句從動態寫出離恨的隨人而遠,尤顯生動,為人所稱。
譯文:自從分別以來,春天已經過去壹半,映入目中的景色掠起柔腸寸斷。階下落梅就像飄飛的白雪壹樣零亂,把它拂去了又飄灑得壹身滿滿。鴻雁已經飛回,但是音信毫無依憑,路途遙遠,要回去的夢也難形成。我這離別思念的愁緒正像春天的野草,越行越遠它越是繁生。
7、《望江南·多少恨》
多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時遊上苑,車如流水馬如龍。花月正春風。
主題:詞人以詞調名本意回憶江南舊遊,抒寫了夢中重溫舊時遊娛生活的歡樂和夢醒之後的悲恨,以夢中的樂景抒寫現實生活中的哀情,表達對故國繁華的追戀,抒發亡國之痛。
譯文:有多少憾恨呀,都在昨夜的夢魂中。夢裏的情景,好像又回到從前在皇室上苑遊樂壹樣,車馬奔馳,絡繹不絕。而繁花在春風中搖曳,明月在春風中映照,景象多麽旖旎啊!
8、《子夜歌·人生愁恨何能免》
人生愁恨何能免,銷魂獨我情何限!故國夢重歸,覺來雙淚垂。
高樓誰與上?長記秋晴望。往事已成空,還如壹夢中。
主題:這首詞作於李煜國亡家破,身為囚虜之後。詞的上片,寫對故國難回的傷心,下片,寫對往事成空的哀嘆,表達了詞人對故國、往事的無限思懷,對囚居生活的極端哀怨,詞意淒惋,字裏行間,充滿著無限的愁恨。
譯文:人生的愁恨怎能免得了?只有我傷心不已悲情無限!我夢見自己重回故國,壹覺醒來雙淚垂落。有誰與我同登高樓?我永遠記得壹個晴朗的秋天,在高樓眺望。往事已經成空,就仿佛在夢中壹般。
9、《烏夜啼·昨夜風兼雨》
昨夜風兼雨,簾幃颯颯秋聲。
燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。
世事漫隨流水,算來夢裏浮生。
醉鄉路穩宜頻到,此外不堪行。
主題:詞的上片,主要寫作者的淒苦境遇和無奈情態。詞的下片以抒情為主,抒發作者的切膚之痛和人生感慨。
譯文:昨天的夜晚,風雨交加, 遮窗的帳子被秋風吹出颯颯的聲響。蠟燭燃燒的所剩無幾,屋內又是漏的不斷,我不停的多次起來斜靠在枕頭上。?
躺下坐起來思緒都不能夠平穩。世上的事情過去的就如同逝去的流水壹樣, 算起來壹生沈浮恍如夢境。只可以憑著醉酒多次回到家鄉平坦的路上, 除此之外又有那裏可以去啊。
10、《玉樓春·晚妝初了明肌雪》
晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。
笙簫吹斷水雲間,重按霓裳歌遍徹。
臨春誰更飄香屑?醉拍闌幹情味切。
歸時休放燭光紅,待踏馬蹄清夜月。
主題:此詞上片主要寫春夜宴樂的盛大場面。下片描寫曲終人散、踏月醉歸的情景。全詞筆法自然奔放,意興流暢揮灑,語言明麗直快,情境描繪動人。
作者從個人宮廷生活場面出發,雖然帶有較為濃郁的富貴脂粉氣,未能表現出深刻的思想容,但短短壹篇就把壹次盛大歡宴的情形淋漓盡致地表現出來,藝術描繪生動逼真,情景刻畫細膩動人。
由喻象中見情思,於淺白處見悠遠,充分顯示了作者高妙的藝術功力,是“寫得極為俊逸神飛的壹首小詞”。
譯文:月圓之夜,大型宮廷歌舞酒宴。出場前先是畫妝。因是晚妝,為了適合舞場與燭光,畫眉點唇,都不妨色澤濃艷。宮娥們剛畫完妝的壹刻,是何等光彩照人呀!妝畢,春殿上美女如雲,她們隊列整齊,魚貫而入,雖是層層嬌娘的行列,望之也頓生軍旅的浩蕩之感。
歌罷宴散,月色更明。當即吩咐隨從滅盡紅燭,純任得得馬蹄,踏著壹路月色歸去,方見得歌舞雖散,而余興未盡。